写作思路:写出自己老师的特点,比如老师是和蔼可亲的,默默无闻、无私奉献等等。中心要明确,语言要通顺等等。
正文:
先生は勤勉な庭师のように、祖国の花を丹念に注いでいます。先生、燃えるキャンドルのように、黙々として、献身的に、仕返しを求めません。先生、真っ白な春蚕のように、知识の糸を私达に残して、自分で死亡します。
老师,像辛勤的园丁,细心地浇灌着祖国的花朵;老师,似燃烧的蜡烛,默默无闻、无私奉献,却不求回报;老师,如洁白的春蚕,将知识的细丝留给我们,而自己却死亡……啊,老师,您的精神,永记我心。
私の头の中で一番忘れられない先生は小学校の先生です。彼女は私の数学の先生である陈先生です。陈先生は40代で、中背で、优しくて厳しいです。大きな疑问符が生まれたでしょう。
在我的脑海中,我最难忘的老师就是我的小学老师。她是我的数学老师——陈老师。陈老师是个40多岁的人,个子中等,既和蔼,又严格,你一定产生了一个大大的问号吧?
陈先生は优しいです。自习や授业の间、彼女はあんなに优しくて、いつも笑颜を浮かべています。成绩がいいので、先生の强力な助手です。
陈老师是和蔼的,在自习或课间的时候,她是那么地和蔼,脸上总是挂着笑容。因为我的成绩好,所以是老师的得力助手。
ある时、授业で先生の话が分かりませんでした。放课後先生に闻きに行きました。先生が闻いて、丁宁に说明してくれましたが、私は闻き入れませんでした。先生は缲り返し话していますが、もう夜6时半になりました。分かりました。やっと家に帰ります。先生はこのタイプの问题に出会うと、答えさせられます。长い间、私はもうこのような难题を恐れなくなりました。
记得有一次,我上课听不懂老师讲的,放学便去问老师。老师听了,耐心地给我讲解,但我并没有听进去。老师一遍遍地讲着,丝毫不顾已经到了晚上6点半。等到我听懂了,这才肯回家。老师一遇到这种类型的题,就让我回答。久而久之,我再也不怕了这种难题了。
陈先生、あなたは伟大な园丁です。満开の花を见て、どの一轮にも心血がありません。どれにもあなたの笑颜がありません。
陈老师,您是一位伟大的园丁,看这遍地怒放的鲜花,哪一朵上没有您的心血,哪一朵上没有您的笑影。
推荐于2017-11-24
最も重要なのは、先生の根気なご指导のおかげで、私の日本语が大きな进歩を遂げた。授业中、 言叶のほか、日本の社会风情も教えでくださて、みんなに耳を楽しませていた(皆を大いに満足させる)。それとともに、我々は日本语に対する兴味が深まっていた。
私は日本语の先生が大好きだ。先生のご指导をもとにして、私の日本语をもっと大きな进歩をしたいと思う。