各位英语高手翻译高手,请帮忙把这段文字翻译一下,要外文写法!急!非常重要!谢谢!

也许,你并不想看到这封信;也许,我不该再打扰你。可是,我还是想要对你说一句“生日快乐”!岁月流转,时光悄悄的在指间流走,在目光中隐去。转眼,我们已告别稚嫩,告别天真。成年... 也许,你并不想看到这封信;也许,我不该再打扰你。可是,我还是想要对你说一句“生日快乐”!
岁月流转,时光悄悄的在指间流走,在目光中隐去。转眼,我们已告别稚嫩,告别天真。成年的梦就这样真实的到来,那些逝去的过往都定格成泛黄的画面,
展开
在这就别装纯了
2011-02-15 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:42.5万
展开全部
Maybe you do not want to see this letter. perhaps, I shouldn't bother you. however, I still want to say a word of " Happy birthday!哥们一次不能打上所有的 百度显示超长我给你留言了 那里全翻译了 你看看吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wylsniper
2011-02-15
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:13.3万
展开全部
I don't know whether you want to see this letter or hear any message from me. But I still want to tell you "Happy Birthday"! Time goes by and slips away.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式