请各位大大帮忙翻译一下。谢谢。

Today,afterdealingwithtonsofdramaandworkinga14hourshift,Itookashower.WhenIsteppedout,... Today, after dealing with tons of drama and working a 14 hour shift, I took a shower. When I stepped out, a weak spot in the floor gave way. While falling through the floor I grabbed the toilet tank lid, which fell into the tank and broke it. Now my leg hurts and the bathroom's flooded. FML

请仔细讲解一下语法。谢谢。
展开
zclsuky
2011-02-15 · TA获得超过282个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:84.8万
展开全部
今天连续工作了十四个小时处理了成吨的剧本后,我洗了个澡。当我走出浴室,地板恰好破了个洞。摔倒下去的时候,我抓了把马桶的水箱盖,结果盖子掉进了水箱并且把它砸破了。现在我的腿超痛,而且浴室水漫金山。真他妈倒霉!
tons of drama是一种夸张,形容工作之多。weak spot弱点,这里指地板薄弱处。give way让路,撤退。这里应该有拟人的用法,地板上的薄弱处让了路,就是说破了个窟窿,比较形象生动。while 后面省略了I was,因为与后面主句的主语相同,所以这里省略了。使用这一用法时一定要注意主语必须相同。which 定语从句,which指tank lid马桶盖。bathroom is flooded被动语态,浴室被淹了。FML是f**k my life 的缩写。
773780145
2011-02-15 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:29.2万
展开全部
今天,处理完数以吨记的剧本并且公作了十四个小时才换班后,我去冲了个澡。当我走出去,楼道里一个微弱的点出现了,(感觉没用),当我迅速滑下楼层,赶紧冲到了(公共)厕所的马桶上,不过盖子却掉进桐内坏了!脚伤了而且现在厕所内都快水洪了…(夸张)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wdcnzg
2011-02-15 · TA获得超过391个赞
知道答主
回答量:295
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
今天,在工作14小时处理几部戏剧之后,我冲了一个凉,走了出来,斑点显示在地板上程现出了一条路,同时穿过地板,我抓住了那个落在马桶旁打破的马桶盖,我的脚受了伤,现在浴室也泛滥成灾。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式