
急求一句英文翻译 跪谢!!!
Hediedatacomparativelyearlyage,anditisaremarkabletestimonytohisgeniusthatduringhiscom...
He died at a comparatively early age, and it is a remarkable testimony to his genius that during his comparatively brief career, punctuated as it was with violent excesses which might well have ruined all capacity for work, he contrived to turn out such a number of masterpieces and to make his mark in the world of art for all time.
谢谢! 展开
谢谢! 展开
3个回答
展开全部
纯手工翻译,不足之外请见谅。。。
他英年早逝,在他的短暂的创作生涯中,有足够的证据证明他是一个天才,他被那些足以毁坏他所有工作能力的暴力事件所打扰,但是他却创作出如此多的杰作,以至于他的光芒照耀后世。
他英年早逝,在他的短暂的创作生涯中,有足够的证据证明他是一个天才,他被那些足以毁坏他所有工作能力的暴力事件所打扰,但是他却创作出如此多的杰作,以至于他的光芒照耀后世。
展开全部
他死在一个相对早期时代,这是一个显著的见证了他的天才,在他的相对短暂的职业,不时因为它是用暴力过度,很可能已经毁坏了所有的工作能力,,他才推出这许多,做成他的故事艺术世界中标记。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他死在相对早期时代,这是显著的见证了他的天才,在他的相对短暂职业,不时因为它用暴力过度,很可能毁坏了工作能力他才推出这许多,做成他的故事艺术世界中标记。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询