
求翻译两句日文!!!!!! 在线急等
その荷物は谁も持ってやる事はできない。自分で抱えるしかない。人间に支え合う事ができるのは荷物じゃなく、荷物の重さで倒れそうな体だけだ。...
その荷物は谁も持ってやる事はできない。自分で抱えるしかない。人间に支え合う事ができるのは荷物じゃなく、荷物の重さで倒れそうな体だけだ。
展开
7个回答
展开全部
这句话这句话写的真好。
その荷物は谁も持ってやる事はできない。自分で抱えるしかない。
那件行李谁也帮你拿不了。你只能靠自己。
人间に支え合う事ができるのは荷物じゃなく、荷物の重さで倒れそうな体だけだ。
人与人之间可以相互支撑的不是行李,而只是被重量压的要倒掉的身体。
引申意思:努力还是需要你自己去努力,但是我们可以在精神上给予你支持。
1 2 3 楼的都是电脑
その荷物は谁も持ってやる事はできない。自分で抱えるしかない。
那件行李谁也帮你拿不了。你只能靠自己。
人间に支え合う事ができるのは荷物じゃなく、荷物の重さで倒れそうな体だけだ。
人与人之间可以相互支撑的不是行李,而只是被重量压的要倒掉的身体。
引申意思:努力还是需要你自己去努力,但是我们可以在精神上给予你支持。
1 2 3 楼的都是电脑
展开全部
这个行李谁也提不动。只能自己抱着。支撑人类的不仅是行李,正是由于行李的重量而导致的要倒下的身体。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
把行李是谁也持(有)了的。抱着自己。人类李振冬小行李,而是行李的重量的身体。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-02-16
展开全部
那个行李谁也不能帮你拿,只有靠自己拿上。人和人之间互相帮助不只是拿行李,还要考虑因为行李太重整个身体会倒的这种事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我没有任何行李,是不是其他任何人。只有他们自己的脸。我是支持的,不是人的行李,刚想下崩溃的身体和行李重量。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询