动漫日语
10个回答
展开全部
这个怎么说呢,存在一定的差距但不是那么大
第一点:动漫中的日语大多都是口语(除了一些特定角色 如管家 女仆什么的用一些敬语)这些口语的话其实跟当下 日本初 高中生 的日常用语没什么大差别 与你所说的现实中的口语差别 估计是语气 或者个别 流行语的差别
第二点:日本也是存在 方言这一说的 大方面的话就是 关东 跟 关西 的差别 而日本动漫中的声优都是经过严格培训出来的 他们的吐字跟语调 甚至可以达到播音员的水准 再说 动漫的话 基本上是在全国范围内播出的 所以动漫中使用的口语 大都跟咱们的普通话一样 是标准语 那么说的话 在日本不同的地区 因为有方言的关系 所以跟动画里面的语言也会有所不同
基本上就这么两点 当然啦 如果是 角色需要 或者声优本身的特色 的话 所说的日语又有可能有其他的特色
第一点:动漫中的日语大多都是口语(除了一些特定角色 如管家 女仆什么的用一些敬语)这些口语的话其实跟当下 日本初 高中生 的日常用语没什么大差别 与你所说的现实中的口语差别 估计是语气 或者个别 流行语的差别
第二点:日本也是存在 方言这一说的 大方面的话就是 关东 跟 关西 的差别 而日本动漫中的声优都是经过严格培训出来的 他们的吐字跟语调 甚至可以达到播音员的水准 再说 动漫的话 基本上是在全国范围内播出的 所以动漫中使用的口语 大都跟咱们的普通话一样 是标准语 那么说的话 在日本不同的地区 因为有方言的关系 所以跟动画里面的语言也会有所不同
基本上就这么两点 当然啦 如果是 角色需要 或者声优本身的特色 的话 所说的日语又有可能有其他的特色
2014-12-01
展开全部
他说得没错。我个人觉得最明显的差异有三个地方。
第一是语速,动漫作品通常比正常对话的语速慢很多。大概是为了更好表现出人物对话中的情绪变化和感情起伏,也方便观众听清。而实际中正常说话的语速,不习惯的人第一感觉就是怎麽像吐词不清一样.
第二是语调。这点其实和上面差不多,实际中听日文对话在没习惯的时候听着几乎感觉不出来声调变化像是每个字都用一个声调说出来,只能少许听出点重音变化。但其实还是由于没习惯那种语速所造成的。习惯后就能感觉出声调和语气了,但依然不如动漫作品中那么明显。
------第一和第二你可以看动漫的时候随便挑一句点开百度翻译。有发音功能的,你听听就知道了----
第三,就是敬语的部分。实际中日文对话敬语是重中之重,绝大多数情景都需要用到敬语。哪怕不认识陌生人之间,都是用敬语,这是最基本的尊重。你看动漫也多少能看到,朋友间之间如果不是关系特别特别亲密的,也会偶尔还需要用敬语。在对方表示两人间不需要这样客气后才换过来。
就普通一句表示感谢的话和抱歉的话,都有好几种不同表达方式。
第一是语速,动漫作品通常比正常对话的语速慢很多。大概是为了更好表现出人物对话中的情绪变化和感情起伏,也方便观众听清。而实际中正常说话的语速,不习惯的人第一感觉就是怎麽像吐词不清一样.
第二是语调。这点其实和上面差不多,实际中听日文对话在没习惯的时候听着几乎感觉不出来声调变化像是每个字都用一个声调说出来,只能少许听出点重音变化。但其实还是由于没习惯那种语速所造成的。习惯后就能感觉出声调和语气了,但依然不如动漫作品中那么明显。
------第一和第二你可以看动漫的时候随便挑一句点开百度翻译。有发音功能的,你听听就知道了----
第三,就是敬语的部分。实际中日文对话敬语是重中之重,绝大多数情景都需要用到敬语。哪怕不认识陌生人之间,都是用敬语,这是最基本的尊重。你看动漫也多少能看到,朋友间之间如果不是关系特别特别亲密的,也会偶尔还需要用敬语。在对方表示两人间不需要这样客气后才换过来。
就普通一句表示感谢的话和抱歉的话,都有好几种不同表达方式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
动漫中为了增加搞笑效果,往往会用关西话,而且会常用“提课”这种发音,为了搞笑,这是常用的尾音,而现实中则很少这么说,而且,动漫中常穿插一两个英语单词,当然发音嘛,有点——III,但是通过语气的不同会显得LOLY,或更帅气 ,语法大体相同,但语速通常比现实中的快
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
主要就是口语和叮咛语呗,你朋友要是在日本,多数和日本人都是用叮咛语,就是比较客气委婉。动画片里就什么都有了呗,同学朋友之间一般都比较随意,即口语。不良少年什么的,除骂人的话,他们说话时还会带上一些小舌音啊,还有一些语气助词等来表示自己了不起、轻蔑、警告等。
我讨厌我们那个日语老师,从没听过他的课,我后来喜欢上动画片,边记边学成绩才好一点,我一说话就是(不良)口语,老师教的就是叮咛语。
我讨厌我们那个日语老师,从没听过他的课,我后来喜欢上动画片,边记边学成绩才好一点,我一说话就是(不良)口语,老师教的就是叮咛语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纠正下:动漫日语与生活日语差距其实满大的。我经常和日本人聊天 动漫日语发音清楚 地方话 俗语少、而生活日语普遍发音不清 俗语地方语多 语速不稳 不过建议先学动漫日语再学生活日语比较好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
差别主要在用语和语音上吧。动漫是比较随性的,所以其实很多用语在现实生活中来说,是不礼貌的。还有就是语音语调方面,动漫中一般比较夸张,现实中日本人说话是不会那样的,至于地方语,这个是现实生活中也这样的,所以应该不算区别之一吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询