谁能帮我翻译一下这句话的,万分感激!

IfyouarenotresidinginHongKong,pleasesendusaHongKongdollarbankdraftdrawnonabankinHongK... If you are not residing in Hong Kong, please send us a Hong Kong dollar bank draft drawn on a bank in Hong Kong and made payable to "The Hong Kong Institute of Education".主要是逗号后的这个长句什么意思啊? 展开
三省四戒五思
2011-02-16 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:36.2万
展开全部
如果你不居住在香港,那么请寄给我们香港一所银行所开立的港元银行汇票并且支付到香港教育学院。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
肆似看俗在f
2011-02-16 · TA获得超过567个赞
知道答主
回答量:126
采纳率:0%
帮助的人:62万
展开全部
译文:“如果你不是住在香港,请给我们寄来一港元银行汇票在香港银行抬头请写‘香港教育学院’”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
billy0536
2011-02-16 · TA获得超过2302个赞
知道小有建树答主
回答量:1862
采纳率:0%
帮助的人:953万
展开全部
如果你不是香港居民,请寄给我们一张从香港银行提取出来的港币汇票,并支付到香港教育协会。
逗号后面的主要是说明对方只能接收香港银行的汇票,收款人必须是香港教育协会
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-02-16
展开全部
如果你不是住在香港,请给我们寄来一港元银行汇票在香港银行抬头请写”香港教育学院”。

参考资料: 百度翻译

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wendy841014
2011-02-16 · TA获得超过575个赞
知道小有建树答主
回答量:428
采纳率:0%
帮助的人:415万
展开全部
请给我们发一张香港的银行开据的以“香港教育学院”为抬头的港元汇票。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式