日语达人:帮我翻译一段日文。

昨日、出勤して问题(もんだい)の作戦(さくせん)たてた。来周一周间は、その仕上げ(しあげ)のための活动(かつどう)をすることになった。うまく行くといいんだけど…。良かった... 昨日、出勤して问题(もんだい)の作戦(さくせん)たてた。
来周一周间は、その仕上げ(しあげ)のための活动(かつどう)をすることになった。
うまく行くといいんだけど…。
良かったのは、会社のボス(総経理)からピラフ(焼饭の洋风なやつ)ご驰走(ごちそう)になったこと(^^)
お昼ご饭代が浮いた(ういた)(^^)!
ラッキー(^^)!

なんか会社がピザ屋さんやりたいみたいで、仆の仕事、変わるかも?
まだわかんないけど、人がいっぱいいる渋谷(しぶや)とか原宿(はらじゅく)で、クレープ売るみたいにピザ売るんだけど、売れるかな?
ピザを卸す(おろす)会社は、1枚丸いのを卸してくれるみたいだけど、歩きながら大きいピザなんか食べられないから、仆は1/8くらいに小分け(こわけ)して売ったほうがいいと思うんだけど、それができるのかもまだわからない (^_^;)
でも、近いうちに话が进みそう。
ずいぶん、おいしい!って言うんだけど、食べてみないとわかんないよね!
まあ、経営(けいえい)の勉强になりそうだから、会社から命令(めいれい)されたら、顽张ってやってみるよ (^_^;)
展开
 我来答
匿名用户
2011-02-16
展开全部
昨天,在工作中的问题(戴纹)策略(Sakusen)Tateta。
一个星期,下周的活动结束(Shiage)(如果)你必须这样做。
...我希望一切顺利。
好,本公司(总经理)从抓饭(在西式焗饭的家伙)驰走我们(宴),它是(^ ^)老板
饭代你是浮动的午餐(Uita )(^^)!
幸运(^^)!

比萨公司希望喜欢我的工作的东西,可能会改变?
我还不知道是与人涩(涩谷)或Harazyuku(欲哭Haraji)填上了,我喜欢比萨饼卖卖煎饼,那卖?
分发比萨饼(下)的公司,我知道它会为一个回合批发,这是我不能吃比萨饼纪伊浩走,对我来说是1 / 8左右细分(只打破)会更好卖我不知道,它仍然可以(^_^;)
但是,我很快就提前把故事讲出来。
挺好的!我说,你想要吃它,我不知道!
那么,企业(荣硅)和可能从该公司研究(睿美)如果指示,我会尽力顽张(^_^;)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
pwy0123456
2011-02-16 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
昨天,上班立了一个作战计划。
下周一周,主要是为了产品的最后完成,搞一些活动。
一切顺利就好了。。。
公司经理请我吃了洋式炒饭
省了我中午的饭钱
太幸运了!

公司好像要改经营披萨饼店,我的工作有可能有变动。
现在还不能肯定,好像是在涉谷和原宿等繁华地带,摆摊位卖,也不知道能不能卖动。
但是披萨饼都是整张进来的,不太适合在户外吃。我建议过我们公司负责把它分成1/8块,然后再销。但不知道能不能通过。
不过,我的想法很快就要被落实了。
都说蛮好吃的,但是不尝谁知道呀。
有可能将学习经营方面,说以我服从公司的安排,努力去做。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shuang035
2011-02-16 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:27.8万
展开全部
昨天上班,一整天就和这个问题奋战过去了,下周完成后会举行活动。
希望能顺利的完成。
不错的是,公司老板请我们吃了西式炒饭,省了我一顿午饭钱。
真好(^^)!
太长了,不想翻了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ldc8306
2011-02-16 · TA获得超过601个赞
知道答主
回答量:251
采纳率:0%
帮助的人:200万
展开全部
太长,没分不翻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式