求助帮忙翻译下面这篇文章 英译汉,望英语高手帮忙翻译,注意语法(不要网站或翻译工具翻译的) 帮帮忙啦~

TheThreattoKIRIBATIThepeopleofKiribati(pronouncedKir-uh-bas)areafraidthatonedayinthen... The Threat to KIRIBATI
The people of Kiribati(pronounced Kir-uh-bas)are afraid that one day in the near future ,their country will disapear-literally.Several times in the past few years,the Pacific island nation has been flooded by sudden high tides.These tides,which swept across the islands and destroyed houses,came when there was neither wind nor rain.The older citizens of Kiribati say this has never happened before.
Kiribati consists of 33 islands scattered across 3860 kilometers(2400 miles)of the Pacific Ocean near the equator.They are particularly threatened by high tides because none of the islands of Kiribati rises more than 2 meters(6.5 feet)above sea level.
What is causing these mysterious tides?The answer may be global warming.When fuels like oil and coal are burned,they release pollitants that trap heat in the earth’s atmosphere.Rising temperatures create more water by melting glaciers and polar ice caps.
Scientists say that if the trend continues,many countries will suffer.Bangladesh,for example,might lose one-fifth of its land.However,the coral island nations of the Pacific,like Kiribati and the Marshall Islands,would face an even worse fate-they would be swallowed by the sea.This would be everyone’s loss:Coral formations are home to more species than any other place on earth.
The people of these nations feel frustrated.The ocean,on which their economies have always been based,is suddenly threatening their existence.There are no easy answers.These nations don’t have a lot of money,so they can’t afford expensive solutions,like sea walls.And they have no control over pollutants,which are being released mainly by large industrialized contries.All they can do is to hope that countries will take steps to reduce pollition,and therefore,global warming.
展开
 我来答
wayne_namae
2011-02-16 · TA获得超过3408个赞
知道大有可为答主
回答量:2147
采纳率:0%
帮助的人:1792万
展开全部
The Threat to KIRIBATI 基里巴斯要面临的威胁
The people of Kiribati(pronounced Kir-uh-bas)are afraid that one day in the near future ,their country will disapear-literally.Several times in the past few years,the Pacific island nation has been flooded by sudden high tides.These tides,which swept across the islands and destroyed houses,came when there was neither wind nor rain.The older citizens of Kiribati say this has never happened before.
基里巴斯人害怕在不久将来的某一天,他们的国家会真正的消失。 在过去的几年里,这个太平洋岛国已经被突如其来的涨潮淹没过好几次。席卷整个岛屿潮水在没有风没有雨的时候到来,毁坏了房屋。老一点的基里巴斯居民说这这种情况以前从来没有发生过。
Kiribati consists of 33 islands scattered across 3860 kilometers(2400 miles)of the Pacific Ocean near the equator.They are particularly threatened by high tides because none of the islands of Kiribati rises more than 2 meters(6.5 feet)above sea level.
基里巴斯位于赤道附近,由33个岛屿组成,横跨太平洋3860公里(2400英里)。所有的岛屿都受到大潮的威胁,因为没有一个岛屿海拔高于海平面2米(6.5英寸)
What is causing these mysterious tides?The answer may be global warming.When fuels like oil and coal are burned,they release pollitants that trap heat in the earth’s atmosphere.Rising temperatures create more water by melting glaciers and polar ice caps.
Scientists say that if the trend continues,many countries will suffer.Bangladesh,for example,might lose one-fifth of its land.
是什么导致了这些神秘的大潮呢?答案可能是全球气候的变暖。当燃料比如汽油和煤燃烧时,向地球大气层释放污染物。温度上升导致两极地区更多的冰川和冰盖融化成水。 科学家说,如果这种趋势继续的话,很多国家将会遭殃。举例来说,孟加拉国将会损失五分之一的土地。
However,the coral island nations of the Pacific,like Kiribati and the Marshall Islands,would face an even worse fate-they would be swallowed by the sea.This would be everyone’s loss:Coral formations are home to more species than any other place on earth.
但是,太平洋上的珊瑚岛国,例如基里巴斯和马绍尔群岛,将会面临更加恶劣的命运。他们可能被大海吞噬。这将是全人类的损失,(因为)珊瑚比起地球上的其他地方有更多的生物在那里聚居。
The people of these nations feel frustrated.The ocean,on which their economies have always been based,is suddenly threatening their existence.There are no easy answers.These nations don’t have a lot of money,so they can’t afford expensive solutions,like sea walls.And they have no control over pollutants,which are being released mainly by large industrialized contries.All they can do is to hope that countries will take steps to reduce pollition,and therefore,global warming.
这些国家的人们感到很沮丧。他们经济的源泉-大海突然威胁着他们自身的生存。没有很简单的解决措施。 这些国家没有很多钱,所以他们负担不起昂贵的解决措施,例如铸造海堤。并且他们也控制不了主要由工业大国释放的空气污染物。他们能做的只是希望那些国家会采取措施来减少污染,进而延缓全球变暖(的趋势)。
1424073552
2011-02-16
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:1.3万
展开全部
基里巴斯威胁
吉里巴斯人民Kir-uh-bas(读)担心将来有一天在不久的将来,中国将disapear-literally。 几次在过去几年中,太平洋岛国已经被水突然升高的潮汐。这些潮汐,横扫的岛屿和摧毁了房屋,来到时,既没有风,不见雨。年长的公民吉说过这事情以前没有发生过。
基里巴斯由33岛屿散布3860公里(2400哩)的太平洋赤道附近。他们尤其受到巨浪因无人岛上的上升吉超过2公尺(6.5英尺)在海平面以上。
是什么导致这些神秘的潮汐吗?答案可能是全球变暖。当燃料比如石油和煤炭被火焚烧,他们释放pollitants各种热量在地球的大气层中。不断上升的气温使得更多的水由冰川融化和极地冰冠。
科学家说,如果这种趋势继续的话,许多国家将受到影响。孟加拉国,例如,可能会失去土地的五分之一。然而,珊瑚太平洋岛国,如吉里巴斯和马歇尔群岛,将会面临的一个更糟糕的fate-they会吞下在海边。这是每个人的损失着美国农民更多的物种在地球上比任何其他地方。
这些国家的人感到沮丧。大海,对其经济是建立,突然威胁他们的存在。没有简单的答案。这些国家没有很多钱,所以他们不能负担昂贵的解决方案,如海墙。他们无法控制的,被释放污染物主要由大型工业化国家?他们所能做的就是希望国家将会采取措施来减少pollition,因此,全球变暖。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李术旺
2011-02-16 · TA获得超过5466个赞
知道大有可为答主
回答量:9713
采纳率:45%
帮助的人:3916万
展开全部
基里巴斯面临威胁
基里巴斯人担心不久将来的某一天他们的国家会彻底消失,在过去的几年里这个太平洋岛国几次遭受在既没风也没有雨的气象条件下突然而来的强大洪水的袭击,洪水席卷该岛,冲毁房屋,年长的基里巴斯居民说;以前从来没发生过这样的事。
基里巴斯由33个岛屿组成,在太平洋赤道附近绵延3860公里(2400英里),因为基里巴斯没有一个岛屿高过海平面2米(6.5英尺)以上,因此,特别受到海洋大潮的威胁,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
江苏区天启b3
2011-02-16 · TA获得超过252个赞
知道小有建树答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:34.3万
展开全部
基里巴斯的恶兆
基里巴斯的人们害怕不久的某天他们的国家将会真正的消失。在过去的几年里,有好几次太平洋岛国被突如其来的巨浪吞没,这些滔天大浪席卷了群岛,毁了房屋,并且完全是在无风无雨的情况下袭来的,基里巴斯的老一辈说这是史无前例的。
基里巴斯位于赤道附近,由33个岛屿组成,横跨太平洋3860公里(2400英里)。所有的岛屿都受到大潮的威胁,因为没有一个岛屿海拔高于海平面2米(6.5英寸)
是什么造成了这些神秘的巨浪?答案可能就在于全球的升温。当像石油和煤这样的化石燃料燃烧时,它们放出大量温室气体,这些气体从地球大气那吸收热量。上升的温度使冰山和北极冰盖融化从而使液态水增多。
科学家称如果此势不减,将会牵连很多国家。比如孟加拉可能失去近1/5的领土。然而,像基里巴斯和马歇尔这些珊瑚岛国将会面对更加糟糕的命运——他们可能被大海吞噬。这将是所有人的损失,珊瑚群是世上最多物种的港湾。这些国家的人民非常悲观,周围的海洋是他们向来所取所获的基地,一下子却在威胁着他们的生存。这也没有良方可救,这些国家资金不足,因此不可能支付起造海堤那样的方法,他们也无力控制温室气体在大型工业化国家的排放,他们所能做的一切就是希望世界各国能采取措施降低污染以减缓全球变暖的趋势。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式