翻译古文"穿井得一人“ 全文翻译&字词解释

宋之丁氏,家无井氏()及其家穿井及()得一人之使使()翻译句子:1.家无井,而出溉级。2.国人道之闻之于宋君。故事告诉我们什么道理?... 宋之丁氏,家无井 氏( )
及其家穿井 及( )
得一人之使 使( )
翻译句子: 1. 家无井,而出溉级。
2.国人道之闻之于宋君。
故事告诉我们什么道理?
展开
百度网友f55a62bd8
2007-03-21 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3045
采纳率:0%
帮助的人:3604万
展开全部
《穿井得一人》
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

宋朝的一位丁氏,家里没有井,常到外面去担水,他又经常在外居住,便请人到他家钻井,他告诉别人说:“我钻一口井就是获得一个劳动力。”
有听说的又传给别人说:“丁氏钻井得到一个人。”本国的人就这样道听途说传着,被宋朝的国君知道了,国君便派人向丁氏询问这件事。
丁氏对询问的人说:“是一口井使我减少了一个人的工作量,并非从井中挖出一个人 。
像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到来得好啊。

================================

宋之丁氏,家无井 氏(姓:姓氏,姓丁的人家)
及其家穿井 及(等到)
得一人之使 使(差遣,需要一个人来工作)

翻译句子:
1. 家无井,而出溉级。
他们家没有井,常到外面去担水。

2.国人道之闻之于宋君。
本国的人就这样道听途说传着,(后来)被宋朝的国君知道了。

故事告诉我们什么道理?
不要为盲从,以讹传讹;要调查研究;凡事要动脑筋想一想,多加分析,以辨真伪。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式