9个回答
展开全部
bothering:意思是“让人感觉烦”
Eg: It is really bothering to explain that to her.
跟她解释那事真是个麻烦事儿。
如果你所说的麻烦是“棘手”之意,可以说a hard nut to crack。
eg: It is a hard nut to crack to persuade him into doing it. 想说服他做这事可不好办。
如果你所说的麻烦是“罗嗦,手续繁杂”之意,可以用troublesome。
Eg: It is really bothering to explain that to her.
跟她解释那事真是个麻烦事儿。
如果你所说的麻烦是“棘手”之意,可以说a hard nut to crack。
eg: It is a hard nut to crack to persuade him into doing it. 想说服他做这事可不好办。
如果你所说的麻烦是“罗嗦,手续繁杂”之意,可以用troublesome。
展开全部
Trouble
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
麻烦
bother
burden
cumber with
labour
plague
trouble
bother
burden
cumber with
labour
plague
trouble
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
touble
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你可以用这些词: It's tough/ difficult/ troubled/ hard.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询