英语翻译 帮忙啊!急啊

※诚实、随和、乐观,能快速适应环境,有融洽的人际关系※乐于也勇于承担责任,有很强责任感和使命感※有较强的组织协调能力,语言表达能力及文字驾御能力,做事严谨细心,吃苦耐劳... ※ 诚实、随和、乐观,能快速适应环境,有融洽的人际关系
※ 乐于也勇于承担责任,有很强责任感和使命感
※ 有较强的组织协调能力,语言表达能力及文字驾御能力,做事严谨细心,吃苦耐劳
展开
离以乐残和2J
2011-02-17 · TA获得超过1041个赞
知道小有建树答主
回答量:423
采纳率:12%
帮助的人:392万
展开全部
※ 诚实、随和、乐观,能快速适应环境,有融洽的人际关系
Honest; easy-going; optimistic; adapting quickly to any environment; having good interpersonal relationships.
※ 乐于也勇于承担责任,有很强责任感和使命感
Happy, and also willing, to take responsibilities; having a strong sense of responsibility and of calling.
※ 有较强的组织协调能力,语言表达能力及文字驾御能力,做事严谨细心,吃苦耐劳
Strongly capable in coordination and organization, in languange skills and the employment of words; having care to minute detail; hard-working.

这几个翻译都是形容词并列,结构整齐,而不是一会形容词词组一会动词词组。
纯手工翻译,有几个地方(如 sense of calling 作”使命感“)是机器翻译做不到的
lanihk
2011-02-17 · TA获得超过3411个赞
知道大有可为答主
回答量:1673
采纳率:0%
帮助的人:1207万
展开全部
It seems like you are introducing a person (like yourself) or describing someone who has the qualities that you required. There is a distinctive difference between doing this in Chinese and English. So it is not really the type of "translation" you would accustom to. It is definitely not about replacing those Chinese words with English but re-writing what you want to say in a way that is normally said in the "English world". I would call it bilingual writing. 双语撰文. That's my point of view for your reference only.

1. Honest, friendly and positive. Able to adapt to new environment quickly. Good interpersonal skills.
2. Very helpful and responsible. OR 2. Willing to help and have a strong sense of responsibility.
3. Good coordination and language skills, proficient in written English, attention to details and hard-working.
-----------------------------------------------
另有一点忠告:用什麽方式写英文履历视读者而定,若你肯定看的所有人,尤其是 decision-makers 还是习惯国内惯用的英语表达形式,就提供他们看得顺眼的吧。Give what your audience expected.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cf4a2248ec
2011-02-17 · TA获得超过255个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:14.2万
展开全部
诚实、随和、乐观,能快速适应环境,有融洽的人际关系
Honest, easy-going, optimistic, can quickly adapt to the environment, with harmonious interpersonal relationship
乐于也勇于承担责任,有很强责任感和使命感
Willing to also willing to assume responsibilities, and have a strong sense of responsibility and mission
较强的组织协调能力,语言表达能力及文字驾御能力,做事严谨细心,吃苦耐劳
Strong organization coordinated ability, language skills and language drive ability, scrupulous care, bears hardships and stands hard work
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sknanhai
2011-02-17
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:12万
展开全部
1.Honest, easy-going, optimistic, can quickly adapt to the environment, with harmonious interpersonal relationship 。
2.Willing to also willing to assume responsibilities, and have a strong sense of responsibility and mission 。
3.Have stronger organization coordinated ability, language skills and language drive ability, scrupulous care, bears hardships and stands hard work
更多内容你可以使用有道在线翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-02-19
展开全部
1.Honest, easy-going, optimistic, an ability plus flexibility, with good people skills.
2. High sense of responsibility, career-ambition/ aggressiveness a must.
3. Good people management skills, team player, Proficiency in written and spoken, conscientious and careful. preparedness to work hard.

ok了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式