
关于一个法语问题
BonneetnnéeDominiqueRépukliquepopulaiedechinegennevillierspalannexe谁能帮我翻一下谢谢了...
Bonne etnnée Dominique
Répuklique populaie de chine
gennevilliers pal annexe 谁能帮我翻一下 谢谢了 展开
Répuklique populaie de chine
gennevilliers pal annexe 谁能帮我翻一下 谢谢了 展开
3个回答
展开全部
1)Bonne etnnée Dominique
首先修正下拼写,不是etnnée,应该是année,Dominique 是人名(多米尼克)
所以Bonne année Dominique的意思是:新年快乐!多米尼克,或(恭贺新年!多米尼克:)
2)République populaie de chine
第二个单词populaie应该拼写成populaire,
所以République populaire de Chine的意思是:中华人民共和国.
也相当于英语的:People's Republic of China(中华人民共和国)
3)gennevilliers pal annexe
法国热讷维耶重要的附录(文件)
Gennevilliers(热讷维耶)是巴黎主要内河港的站点在围网河。
Annex的名词是annexe意思是附录,附属物.
首先修正下拼写,不是etnnée,应该是année,Dominique 是人名(多米尼克)
所以Bonne année Dominique的意思是:新年快乐!多米尼克,或(恭贺新年!多米尼克:)
2)République populaie de chine
第二个单词populaie应该拼写成populaire,
所以République populaire de Chine的意思是:中华人民共和国.
也相当于英语的:People's Republic of China(中华人民共和国)
3)gennevilliers pal annexe
法国热讷维耶重要的附录(文件)
Gennevilliers(热讷维耶)是巴黎主要内河港的站点在围网河。
Annex的名词是annexe意思是附录,附属物.
展开全部
当中一个République populaie de chine 是中华人民共和国的意思。
第一个是什么“多米尼克”什么什么地....
对不起,小的只能帮到这儿...
第一个是什么“多米尼克”什么什么地....
对不起,小的只能帮到这儿...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
bonne: 好的
etnnée:单词好像拼错了,不符合发音规则。应该是节日之类的
République populaie de chine:中华人民共和国
gennevilliers:不知道
pal:尖头桩
annexe: 附属的
我能找到的就是这些了,~~
etnnée:单词好像拼错了,不符合发音规则。应该是节日之类的
République populaie de chine:中华人民共和国
gennevilliers:不知道
pal:尖头桩
annexe: 附属的
我能找到的就是这些了,~~
参考资料: 新法汉字典]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询