帮忙找下if i die young 的歌词,带中文翻译的噢!
1个回答
2013-11-19
展开全部
The Band Perry - If I Die Young
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
上帝把我变成彩虹,我会照耀我的母亲
She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
当她站在我散发的颜色里,她会知道我很安全,
Life ain't always what you think it ought to be, no
生活不总像你认为的那样
Ain't even grey, but she buries her baby
甚至是灰色的,但是她埋葬了她的孩子
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
我穿着白色的衣服走进你的王国
I’m as green as the ring on my little cold finger
我就像我冰冷的手指上的戒指一样绿
I’ve never known the lovin' of a man
我从来没有听说过一个人的真爱
But it sure felt nice when he was holding my hand
但确实感觉很好,当他握着我的手
There’s a boy here in town says he’ll love my forever
有一个男孩在说他会永远爱我
Who would have thought forever could be severed by
谁曾想到永远会断绝了
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠
What I never did is done
我从来没有完成他
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
对于我的想法,一分钱,哦不,我会卖掉一美元
*They're* worth so much more after I’m a goner
他们在我离开后会更有价值
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
也许你会听到我在歌唱
Funny when your dead how people start listenin’
当你死后人们开始听是多么的有趣
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
The ballad of a dove
鸽子的歌声
Go with peace and love
带着和平和爱离开
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
收拾你的泪水,把它们放在你的口袋里
Save them for a time when your really gonna need them oh
拯救他们的时候,你的真正需要他们
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠
其实个人不喜欢这个翻译- -
还有另一个版本感觉很好
如果我在年轻时死去,
请用绸缎将我包裹起来,
把我躺在撒满玫瑰的花床,
沉入夕阳下的河流,
用一首爱的诗歌为我送行。
上帝请把我变成彩虹,我会把光芒照耀我的母亲
当她站在我散发的颜色里,她就会明白我离去的平静且安详,
生活不总像你认为的那样
虽总不是阴密布,但有时也会让人失望透顶
光阴似箭人生苦短
而我却早已享尽繁华
我会穿着雪白的婚纱
走进你的王国
我冰冷的手指上会带着一枚绿色的戒指
我从未体会过被一个男人爱着
当他握着我的手,是如此的美好
曾经在一个小镇有一个男孩说过会永远爱我
谁又岂能料到天长地久也有尽
。。。。。。。。。
也许我的想法一文不值
但是我死后他们却千金难买
。。。。。。。。。
神马神马的。。歌词记不清楚了
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
上帝把我变成彩虹,我会照耀我的母亲
She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
当她站在我散发的颜色里,她会知道我很安全,
Life ain't always what you think it ought to be, no
生活不总像你认为的那样
Ain't even grey, but she buries her baby
甚至是灰色的,但是她埋葬了她的孩子
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
我穿着白色的衣服走进你的王国
I’m as green as the ring on my little cold finger
我就像我冰冷的手指上的戒指一样绿
I’ve never known the lovin' of a man
我从来没有听说过一个人的真爱
But it sure felt nice when he was holding my hand
但确实感觉很好,当他握着我的手
There’s a boy here in town says he’ll love my forever
有一个男孩在说他会永远爱我
Who would have thought forever could be severed by
谁曾想到永远会断绝了
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠
What I never did is done
我从来没有完成他
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
对于我的想法,一分钱,哦不,我会卖掉一美元
*They're* worth so much more after I’m a goner
他们在我离开后会更有价值
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
也许你会听到我在歌唱
Funny when your dead how people start listenin’
当你死后人们开始听是多么的有趣
If I die young bury me in satin
如果我年轻时死了,把我埋在缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在满是玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
让我黎明时沉在河水中
Send me away with the words of a love song
让情歌中的词句将我带走
oh oh oh oh
The ballad of a dove
鸽子的歌声
Go with peace and love
带着和平和爱离开
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
收拾你的泪水,把它们放在你的口袋里
Save them for a time when your really gonna need them oh
拯救他们的时候,你的真正需要他们
The sharp knife of a short life, well
锋利的刀的短暂的生命
I’ve had just enough time
我有足够的时间
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
所以穿上你最好的,我将会戴上我的珍珠
其实个人不喜欢这个翻译- -
还有另一个版本感觉很好
如果我在年轻时死去,
请用绸缎将我包裹起来,
把我躺在撒满玫瑰的花床,
沉入夕阳下的河流,
用一首爱的诗歌为我送行。
上帝请把我变成彩虹,我会把光芒照耀我的母亲
当她站在我散发的颜色里,她就会明白我离去的平静且安详,
生活不总像你认为的那样
虽总不是阴密布,但有时也会让人失望透顶
光阴似箭人生苦短
而我却早已享尽繁华
我会穿着雪白的婚纱
走进你的王国
我冰冷的手指上会带着一枚绿色的戒指
我从未体会过被一个男人爱着
当他握着我的手,是如此的美好
曾经在一个小镇有一个男孩说过会永远爱我
谁又岂能料到天长地久也有尽
。。。。。。。。。
也许我的想法一文不值
但是我死后他们却千金难买
。。。。。。。。。
神马神马的。。歌词记不清楚了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询