求铃村健一all right歌词翻译(附日文歌词)

这里是日文废,求各位日语大神帮忙翻译一下~用翻译器的亲们就不用麻烦多次一举了以下是歌词その声はどこまでも响くざわめく未来へ泳いでいくその两手はすべてをつかむ揭げろ自由にず... 这里是日文废,求各位日语大神帮忙翻译一下~用翻译器的亲们就不用麻烦多次一举了
以下是歌词

その声は どこまでも响く
ざわめく未来へ 泳いでいく

その两手は すべてをつかむ
揭げろ 自由に

ずっと胸の奥 燃えさかる炎
恼んだフリしちゃって 本当は
观てみたいって 想う景色
决まってるんだろう

谁も教えてくれない 答えはいつも
All right All right Stand Up
一つしか选べないよ 答えはいつも
All right All right
全问正解 立ち止まるな

その声は ふたつとない音
重なり合っても 消えやしない

その两手は 抱きしめている
更多更详尽歌词 在 ※ Mojim.com 魔镜歌词网
辉く证を

今日も骚ぐ街 でも感じる孤独
悲剧のフリしちゃって 本当は
この世界をキライになんて
なれやしないんだろう

格好つけなくてもいい 答えはいつも
All right All right Stand Up
自分らしさつらぬけば 答えはいつも
All right All right
心配ご无用 みんな同じさ

宝探しみたいでも 答えはいつも
All right All right Stand Up

谁も教えてくれない 答えはいつも
All right All right Stand Up
一つしか选べないよ 答えはいつも
All right All right
全问正解 立ち止まるな

先谢谢大家了
展开
 我来答
rentaro2011
推荐于2016-03-26 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:73%
帮助的人:8064万
展开全部
这声音响彻四方
向着喧嚣的未来 随波逐流

这双手 抓住一切
揭开来 向着自由

一直在内心深处 熊熊燃烧的火焰
一幅苦恼的样子 其实
想要看看的风景
已然在心

谁也不会教我 答案也总是
All right All right Stand Up
只能选一个 答案也总是
All right All right
全都答对 不要停步

这声音 不会有第二个
重迭在一起 也不会消失

这双手 紧紧拥抱
荣光的证明

今天也喧闹的街道 可感觉着孤独
一幅悲剧的样子 其实
厌倦这世界什么的
怎么可能

用不着装酷 答案也总是
All right All right Stand Up
只要坚持自己 答案也总是
All right All right
不要去担心 大家都一样

即便是寻宝一样 答案也总是
All right All right Stand Up

谁也不会教我 答案也总是
All right All right Stand Up
只能选一个 答案也总是
All right All right
全都答对 不要停步
流水何潺
2013-11-23 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:40.8万
展开全部
 这句话是一体的影响
  徐徐未来游去。
  
  那个两手都是抓住
  自由到远方去揭
  
  一直在我的心灵深处还有燃烧的火焰
  烦恼啊!是了。
  想边做事的景色…………………
  已经决定好了呢?
  
  谁都告诉每次回答都
  allright allright stand up
  唯一的选择。每次回答都
  allright allright
  全问正确答案的站立着。
  
  这句话没有声音
  一路上也不会消失
  
  这是抱着自己两手

  闪闪发亮的证据。
  
  今天也?街道罗拉
追问
我有说过不要翻译器的了,话说最快回答能攒经验吗,总之希望亲不要做没有意义的事,谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式