“灭火”在日语中的标准说法是火を消す还是火を止める

 我来答
匿名用户
2014-03-08
展开全部

火を止める关上煤气。直译的话ガスをとめる、但是一般不说这样,应该说火を止める、也可以说火を消す。(主要是炊具方面的言语)

帐号已注销
2014-03-07 · TA获得超过951个赞
知道小有建树答主
回答量:324
采纳率:0%
帮助的人:124万
展开全部
火を消す 意思是 熄灭
火を止める 意思是 熄火
灭火的日文是 消火
追问
熄灭跟熄火好像没区别诶,两者一个意思么
追答
看你怎么认为了,意思倒是差不多的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蓓DZM
2014-03-07
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
火を消す和 消火する 都可以
没有火を止める的说法
追问
标日上面就是说止める的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PlumYuan
2014-03-07 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:83
采纳率:0%
帮助的人:64.3万
展开全部
火を消す。(灭火)

(火を止める?没听说过……)
追问
标日上面就是说止める的
追答
实际生活中,日本人说“灭火”,用的都是“火を消す”。
“火を止める”用法:比如做饭的时候,将天然气“关火”等。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式