
在线等翻译 请英文达人帮下小弟。 关于移民信的。 10
Thisreferstoyourapplicationforpermanentresidenceincanada.areviewofyourapplicationtaki...
This refers to your application for permanent residence in canada.
a review of your application taking into account such factors as the length of your coutship,the circumstances surrounding your introduction,your immigration history and the subsequent development of your relationship has been completed.
based on the contents of your application and submissions to date,we have determined that you may require a personal interview. your file has now been queued for review by an officer.your file will be examined in the order in which it has been received to ensure equitable treatment of your application.
it is expected that the decision to convoke you to an interview will be taken in the next 120 days of this letter.should you be required to attend a personal interview you will be notified by mail.
小弟就10分了 希望能有达人们帮下忙吧。
不要在网上那些翻译,因为不准 不对的。我试过了
可能有些字打错了,因为看到头晕了。呵呵 所以达人们见谅。。
对不起 后面还有,没看到 哈哈 现在补上:
Due to the high volume of applications in our office and in order to better serve our applicants we request that you do not inquire as to the status of your application within the 120days of this letter.
Furthermore,should you need to advise us of a significant change in your application such as a change in your address or family composition(i.e.marriage,birth,death,divorce,separation or adoption of any person included on your application),please do so by either facsimile or mail. 展开
a review of your application taking into account such factors as the length of your coutship,the circumstances surrounding your introduction,your immigration history and the subsequent development of your relationship has been completed.
based on the contents of your application and submissions to date,we have determined that you may require a personal interview. your file has now been queued for review by an officer.your file will be examined in the order in which it has been received to ensure equitable treatment of your application.
it is expected that the decision to convoke you to an interview will be taken in the next 120 days of this letter.should you be required to attend a personal interview you will be notified by mail.
小弟就10分了 希望能有达人们帮下忙吧。
不要在网上那些翻译,因为不准 不对的。我试过了
可能有些字打错了,因为看到头晕了。呵呵 所以达人们见谅。。
对不起 后面还有,没看到 哈哈 现在补上:
Due to the high volume of applications in our office and in order to better serve our applicants we request that you do not inquire as to the status of your application within the 120days of this letter.
Furthermore,should you need to advise us of a significant change in your application such as a change in your address or family composition(i.e.marriage,birth,death,divorce,separation or adoption of any person included on your application),please do so by either facsimile or mail. 展开
展开全部
这涉及到你的申请永久居住在加拿大。
一遍你的应用等因素考虑的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候审查的文件将被officer.your的顺序进行已收到,以确保公平的处理你的申请。
预计决定召开你面试必在接下来的120天这信中.需要参加面试的话,会将信件通知你
一遍你的应用等因素考虑的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候审查的文件将被officer.your的顺序进行已收到,以确保公平的处理你的申请。
预计决定召开你面试必在接下来的120天这信中.需要参加面试的话,会将信件通知你
展开全部
这涉及到你的申请永久居住在加拿大。
一遍你的应用等因素考虑coutship的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候审查的文件将被officer.your的顺序进行已收到,以确保公平的处理你的申请。
预计决定召开你面试必陷在接下来的120天这letter.should需要参加面试的机会将信件通知你。
一遍你的应用等因素考虑coutship的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候审查的文件将被officer.your的顺序进行已收到,以确保公平的处理你的申请。
预计决定召开你面试必陷在接下来的120天这letter.should需要参加面试的机会将信件通知你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这涉及到你的申请永久居住在加拿大。
一遍你的应用等因素考虑coutship的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候评估一个officer.your文件将b
一遍你的应用等因素考虑coutship的长度包围的情况介绍,入境的历史和的后续发展的关系已经建成了。
内容的基础上你的申请并且提交到目前为止,我们已经确定你可能需要个人interview.你的文件已经被排队等候评估一个officer.your文件将b
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询