3个回答
2013-11-11
展开全部
<Prisoner of Love >
作词/作曲:宇多田光
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love...
只是一名被爱束缚的囚犯
平気な颜で嘘をついて
平静的脸却在说着谎
笑って 嫌気がさして
绽放着笑容 内心却已感到厌倦
楽ばかりしようとしていた
曾几何时只是想要快乐而已
ないものねだりブルース
蓝调诉说着想得到却无法拥有的一切
皆安らぎを求めている
大家都在寻求永恒的安宁
満ち足りてるのに夺い合う
明明心满意足却要相互争夺
爱の影を追っている
紧紧地追逐着爱的幻影
退屈な毎日が急に辉きだした
单调的生活突然变得闪闪发光
あなたが现れたあの日から
自从你出现在面前的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
曾经以为不管是孤独还是艰辛都会平静地去面对
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
病める时も健やかなる时も
无论是患病还是健康
岚の日も晴れの日も共に歩もう
无论是暴风雨还是朗朗晴天都要一起走过
I'm gonna tell you the truth
我想要告诉你事实的真相
人知れず辛い道を选ぶ
我选择了不为人认识和理解的崎岖之路
私を応援してくれる
你却总是在身后默默地支持着我
あなただけを友と呼ぶ
只有你 我愿意用朋友相称
强がりや欲张りが无意味になりました
逞强与贪婪已变得毫无意义
あなたに爱されたあの日から
自从被你爱上的那天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
独自一人的自由与从容也已变得毫无意义
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
Oh もう少しだよ
还差一点
Don't you give up
请你不要放弃我
Oh 见舍てない 绝対に
绝对不要离开我
残酷な现実が二人を引き裂けば
如果残酷的现实要把两个人拆散的话
より一层强く惹かれ合う
就要比那宿命的力量更强烈地相互吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした
无论如何都要守在你的身边
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
ありふれた日常が急に辉きだした
司空见惯的生活突然变得闪闪发光
心を夺われたあの日から
自从心心相印那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
曾经以为不管是孤独还是艰辛都会平静地去面对
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
Stay with me, stay with me
请在我的身边
My baby, say you love me
亲爱的 请说你爱我
Stay with me, stay with me
请在我的身边
一人にさせない
不要让我独自一人
看到过很多版本的翻译 觉得有些词翻的不恰当 这是我自己翻译的 希望楼主喜欢
作词/作曲:宇多田光
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love...
只是一名被爱束缚的囚犯
平気な颜で嘘をついて
平静的脸却在说着谎
笑って 嫌気がさして
绽放着笑容 内心却已感到厌倦
楽ばかりしようとしていた
曾几何时只是想要快乐而已
ないものねだりブルース
蓝调诉说着想得到却无法拥有的一切
皆安らぎを求めている
大家都在寻求永恒的安宁
満ち足りてるのに夺い合う
明明心满意足却要相互争夺
爱の影を追っている
紧紧地追逐着爱的幻影
退屈な毎日が急に辉きだした
单调的生活突然变得闪闪发光
あなたが现れたあの日から
自从你出现在面前的那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
曾经以为不管是孤独还是艰辛都会平静地去面对
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
病める时も健やかなる时も
无论是患病还是健康
岚の日も晴れの日も共に歩もう
无论是暴风雨还是朗朗晴天都要一起走过
I'm gonna tell you the truth
我想要告诉你事实的真相
人知れず辛い道を选ぶ
我选择了不为人认识和理解的崎岖之路
私を応援してくれる
你却总是在身后默默地支持着我
あなただけを友と呼ぶ
只有你 我愿意用朋友相称
强がりや欲张りが无意味になりました
逞强与贪婪已变得毫无意义
あなたに爱されたあの日から
自从被你爱上的那天开始
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
独自一人的自由与从容也已变得毫无意义
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
Oh もう少しだよ
还差一点
Don't you give up
请你不要放弃我
Oh 见舍てない 绝対に
绝对不要离开我
残酷な现実が二人を引き裂けば
如果残酷的现实要把两个人拆散的话
より一层强く惹かれ合う
就要比那宿命的力量更强烈地相互吸引
いくらでもいくらでも顽张れる気がした
无论如何都要守在你的身边
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
ありふれた日常が急に辉きだした
司空见惯的生活突然变得闪闪发光
心を夺われたあの日から
自从心心相印那天开始
孤独でも辛くても平気だと思えた
曾经以为不管是孤独还是艰辛都会平静地去面对
I'm just a prisoner of love
我只是被爱束缚的囚犯
Just a prisoner of love
只是一名被爱束缚的囚犯
Stay with me, stay with me
请在我的身边
My baby, say you love me
亲爱的 请说你爱我
Stay with me, stay with me
请在我的身边
一人にさせない
不要让我独自一人
看到过很多版本的翻译 觉得有些词翻的不恰当 这是我自己翻译的 希望楼主喜欢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-11-11
展开全部
prisoner of love
爱的俘虏
爱的俘虏
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-11-11
展开全部
Anger of the Earth
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询