time to say goodbye歌词中英对译 不要意大利版的,清晰点

 我来答
Sunshinegirl_3
2014-02-11
知道答主
回答量:28
采纳率:0%
帮助的人:12.7万
展开全部
英语翻译
《Time To Say Goodbye》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light
that you found by the side of the road
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
it's time to say goodbye
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know
that you're with me, with me
you,my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me,with me,with me
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
合唱:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you
I'll go with you
I'll sail with you
I with you
注:英语中 "time to say goodbye" 引申为“风雨相随”
中文翻译
《告别的时刻》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中的
光芒
你在路旁所发现的
我将与你同航
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
我将与你同航
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你——我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我
我将与你同航
那些我从未看过
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
合唱:
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
我将与你同航
我将与你同航
我和你
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式