求滨崎步A song for XX歌词中文翻译.
展开全部
A Song for XX 作词: 浜崎あゆみ 作曲: Yasuhiko Hoshino どうして泣いているの どうして迷ってるの どうして立ち止まるの ねえ教えて いつから大人になる いつまで子供でいいの どこから走ってきて ねえどこまで走るの 居场所がなかった 见つからなかった 未来には期待出来るのか分からずに いつも强い子だねって言われ続けてた 泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ そんな言叶ひとつも望んでなかった だから解らないフリをしていた どうして笑ってるの どうしてそばにいるの どうして离れてくの ねえ教えて いつから强くなった いつから弱さ感じた いつまで待っていれば 解り合える日が来る もう阳が升るね そろそろ行かなきゃ いつまでも同じ所には いられない 人を信じる事って いつか裏切られ ; はねつけられる事と同じと思っていたよ あの顷そんな力どこにもなかった きっと 色んなこと知り过ぎてた いつも强い子だねって言われ続けてた 泣かないで伟いねって褒められたりしていたよ そんな风に周りが言えば言う程に 笑うことさえ苦痛になってた 一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く きっとそんな毎日が当り前と思ってた A Song for XX Lyrics: Ayumi Hamasaki Music: Yasuhiko Hoshino Doushite naite iru no Doushite mayotteru no Doushite tachi domaru no Nee oshiete Itsu kara otona ni naru Itsu made kodomo de ii no Doko kara hashitte kite Nee doko made hashiru no Ibasho ga nakatta mitsuka ranakatta Mirai ni wa kitai dekiru no ka wakarazu ni Itsumo tsuyoi ko da nette iware tsuduketeta Naka nai de erai nette homerare tari shite ita yo Sonna kotoba hitotsu mo nozonde nakatta Dakara wakaranai furi wo shite ita Doushite waratteru no Doushite soba ni iru no Doushite hanareteku no Nee oshiete Itsu kara tsuyoku natta Itsu kara yowasa kanjita Itsu made matte ireba Wakari aeru hi ga kuru Mou hi ga noboru ne sorosoro ikanakya Itsuma demo onaji tokoro ni wa irare nai Hito wo shinjiru kototte itsu ka ura kirare Hane tsukerareru koto to onaji to omotte ita yo Ano koro sonna chikara doko ni mo nakatta Kitto iron na koto shirisugiteta Itsu mo tsuyoi ko da ne tte iware tsuduketeta Naka nai de erai ne tte homerare tari shite ita yo Sonna fuu ni mawari ga ieba iu hodo ni Warau koto sae kutsuu ni natteta Hitori kiri de umarete hitori kiri de ikite iku Kitto sonna mainichi ga atarimae to omotteta A Song for XX 为什麼哭泣 为什麼迷惑 为什麼裹足不前 请告诉我 何时才会长大 可不可以永远做个小孩 我从哪里跑来 又要奔向何方 没有栖身之处 我找不到 不知道未来是否值得期许 大家总说我坚强 总是夸奖我懂事要我不哭 一点都不希望是这样 所以总装作听不懂 为什麼笑 为什麼在我身边 为什麼离开我 请告诉我 什麼时候开始变得坚强了 什麼时候开始感到脆弱 要等到什麼时候 才能等到相知的一天 太阳快上山了 差不多该走了 我不能一直待在同一个地方 信赖与背叛互为表里 一直相信这跟被拒绝是一样的 当时也没那个气力 一定是知道的太多的关系 大家总说我坚强 总是夸奖我懂事要我不哭 周遭的人越这样说 使我连笑都是那麼地苦痛 孤单的来到这世界 又孤单一人的活下去 一直以为这是理所当然的
展开全部
lalala lalala… 为什么哭 为什么迷惑 为什么裹足不前 请告诉我 什么时候才能长大 想做小孩做多久 我从哪儿走来 又将去何方 没有栖身之处 我找不到 不知道未来是否值得期许 大家总是说我坚强 夸我懂事要我不哭 一点都不希望是这样 所以只好装作听不懂 为什么笑 为什么来到我身边 又为什么离去 请告诉我 什么时候变得坚强 什么时候又开始感到脆弱 究竟要等到什么时候 才能等到相知的一天 太阳已经升起了 差不多该出发了 我不能总是呆在同一个地方 信赖与背叛互为表里 这与被拒绝是同一个道理 现在连相信别人的力气也找不到 一定是 知道了太多的关系 大家总是说我坚强 夸我懂事要我不哭 周遭的人越这样说 才使我 连笑也是那么苦痛 孤单地来到这世上 又孤单一人活下去 一直以为这是理所当然的(我想今后每一天都会是这样子的生活) lalala lalala…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询