言叶之庭中Rain的平假名歌词

 我来答
百度网友d4b46d3
推荐于2017-09-23 · TA获得超过846个赞
知道小有建树答主
回答量:350
采纳率:0%
帮助的人:129万
展开全部
Rain - 秦基博
作词:大江千里
作曲:大江千里

言叶(ことば)にできず冻(こご)えたままで
无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子
ko to ba ni de ki zu ko go e ta ma ma de

人前(ひとまえ)ではやさしく生(い)きていた
在众人的面前温顺地生存着
hi to ma e de ha ya.sa shi ku i ki te i ta

しわよせで こんなふうに雑(ざつ)に
结果就这样莽撞地
shi wa yo se de hon na du u ni sa tu ni

雨(あめ)の夜(よる)にきみを抱(だ)きしめてた
在雨夜里 将你紧紧抱住
a me no yo ru ni ki mi wo da ki shi me te ta

道路(どうろ)わきのビラ(びら)と壊(こわ)れた常夜灯(じょうやとう)
路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯
dou ro wa ki no bi ra to ko wa re ta jyou ya tou

街角(まちかど)ではそう だれもが急(いそ)いでた
路口总是那样, 所有的人都慌慌张张
ma chi ka do de ha so u da re mo ga i so i de ta

きみじゃない 悪(わる)いのは自分(じぶん)の激(はげ)しさを
错的不是你
ki mi jya na i wa ru i no ha ji bun no ha ge shi sa wo

かくせないぼくのほうさ
而是总无法隐藏冲动的我
ka ku se na i bo ku no ho u sa

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にけむる
Lady 你的身影模糊在大雨里
Lady ki mi ha a me ni ke mu ru

すいた駅(えき)を少(すこ)し走(はし)った
向无人的车站外跑去
su i ta e ki wo su ko shi ha si tta

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地里(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来
ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ
不要离开 不要离开 这样对你说
i ka na i de i ka na i de so u i u yo

********

别々(べつべつ)に暮(く)らす 泣(な)きだしそうな空(そら)を
分开以后的现在
be tsu be tsu ni ku ra su na ki da shi so u na so ra wo

にぎりしめる强(つよ)さは今(いま)はもうない
就连握紧这仿佛在痛哭的天空的坚强都没有
ni gi ri shi me ru tsu yo sa ha i ma mo u na i

変(か)わらずいる心(こころ)のすみだけで
唯有在一直没有改变的心底
ka wa ra zu ni i ru ko ko ro no su mi de

伤(きず)つくようなきみならもういらない
想着再也不要伤害你
ki du tu ku yo u na ki mi na ra mo u i ra na i

Lady(Lady) きみは雨(あめ)にぬれて
Lady 你被大雨里淋湿
Lady ki mi ha a me ni nu re te

ぼくの眼(め)を少(すこ)し见(み)ていた
然后对着我的眼睛看了一会儿
bo ku no me wo su ko shi mi te i ta

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样
ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni

行(い)かないで 行(い)かないで そう言(い)うよ
不要走 不要走 就这样喊着
i ka na i de i ka na i de so u i u yo

肩(かた)が乾(かわ)いたシャツ(しゃつ)改札(かいさつ)を出(で)る顷(ころ)
等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候
ka ta ga ka wa i ta sya tsu kai sa tu wo de ru go ro

きみの町(まち)じゃもう雨(あめ)は小降りになる
你住着的街道里 雨已经变小了
ki mi no ma chi jya mo u a me ha ko bu ru ni na ru

今日(きょう)だけが明日(あした)に続(つづ)いてる
就想今天一样 明天也会继续
kyou da ge a shi ta ni tu du i te ru

こんなふうに きみとは终(お)われない
就这样 你我永远不会分离
ko n na fu u ni ki mi to ha o wa re na i

Lady(Lady) きみは今(いま)もこうして
Lady 你现在还是这样
Lady ki mi ha i ma mo ko u shi te

小(ちい)さめの伞(かさ)もささずに
小小的伞也没有撑开
chi sa me no ka sa mo sa sa zu ni

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

しぶきあげるきみが消(き)えてく
溅起水花的你 消失在大雨里
shi bu ki a ge ru ki mi ga ki e te ku

路地里(ろじうら)では朝(あさ)が早(はや)いから
小巷里的早晨就要到来
ro ji u ra de ha a sa ga ha ya i ka ra

今(いま)のうちにきみをつかまえ
所以我要趁现在紧紧地抓住你
i ma no u chi ni ki mi wo tsu ka ma e te

行(い)かないで 行(い)かないで
不要离开 不要离开
i ka na i de i ka na i de

そう言(い)うよ
这样对你说
so u i u yo

どしゃぶりでもかまわないと
即使是瓢泼大雨也不管不顾
do sya bu ri de mo ka ma wa na i to

ずぶぬれでもかまわないと
即使被完全淋湿也不管不顾
zu bu nu re de mo ka ma wa na i to

口笛(くちぶえ)ふくぼくがついてく
吹着口哨的我追着你
ku chi bu e fu ku bo ku ga tsu i te ku

ずいぶんきみを知(し)りすぎたのに
明明已经很了解你了
zu i bu n ki mi wo shi ri su gi ta no ni

初(はじ)めて争(あらそ)った夜(よる)のように
却还是像初次争执的那天夜里一样
ha ji me te a ra so tta yo ru no yo u ni
行(い)かないで 行(い)かないで そう言うよ
不要走 不要走 就这样喊着
i ka na i de i ka na i de so u i u yo
追问
谢谢
匿名用户
2014-08-13
展开全部
言叶にできず冻えたままで无法言语,我就一直维持着被冻僵的样子
人前ではやさしく生きていた在众人的面前温顺地生存着
しわよせで こんなふうに雑に结果就这样莽撞地
雨の夜にきみを抱きしめてた在雨夜里将你紧紧抱住
道路わきのビラと壊れた常夜灯路边张贴的宣传画和坏了的常夜灯
街角ではそう だれもが急いでた路口重视那样,所有的人都慌慌张张
きみじゃない悪いのは自分の激しさを错的不是你
かくせないぼくのほうさ而是总无法隐藏冲动的我
Lady きみは雨にけむるLady你的身影模糊在大雨里
すいた駅を少し走った向无人的车站外跑去
どしゃぶりでもかまわないと即使是瓢泼大雨也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと即使被完全淋湿也不管不顾
しぶきあげるきみが消えてく溅起水花的你消失在大雨里
路地裏では朝が早いから小巷里的早晨就要到来
今のうちにきみをつかまえて所以我要趁现在紧紧地抓住你
行かないで 行かないで不要离开不要离开
そう言うよ这样对你说
别々に暮らす 泣きだしそうな空を分开以后的现在
にぎりしめる强さは今はもうない就连握紧这仿佛在痛苦的天空的坚强都没有
変わらずいる心のすみだけで在一直没有改变的心底
伤つくようなきみならもういらない想着再也不要伤害你
Lady きみは雨にぬれてLady你在大雨里淋湿自己
ぼくの眼を少し见ていた然后对着我的眼睛看了一会儿
どしゃぶりでもかまわないと即使是瓢泼大雨也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと即使被完全淋湿也不管不顾
口笛ふくぼくがついてく吹着口哨的我追着你
ずいぶんきみを知りすぎたのに明明已经很了解你了
初めて争った夜のように却还是像初次争执的那天夜里一样
行かないで 行かないで不要走不要走
そう言うよ就这样喊着
肩が乾いたシャツ改札を出る顷等衬衫的肩部干了从检票口走出来的时候
きみの町じゃもう雨は小降りになる你住着的街道里雨已经变小了
今日だけ明日に続いてる就想今天一样明天也会继续
こんなふうに きみとは终われない就这样你我永远不会分离
Lady きみは今もこうしてLady你现在还是这样
小さめの伞もささずに小小的伞也没有撑开
どしゃぶりでもかまわないと即使是瓢泼大雨也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと即使被完全淋湿也不管不顾
しぶきあげるきみが消えてく溅起水花的你消失在大雨里
路地裏では朝が早いから小巷里的早晨就要到来
今のうちにきみをつかまえて所以我要趁现在紧紧地抓住你
行かないで 行かないで不要离开不要离开
そう言うよ这样对你说
どしゃぶりでもかまわないと即使是瓢泼大雨也不管不顾
ずぶぬれでもかまわないと即使被完全淋湿也不管不顾
口笛ふくぼくがついてく吹着口哨的我追着你
ずいぶんきみを知りすぎたのに明明已经很了解你了
初めて争った夜のように却还是像初次争执的那天夜里一样
行かないで 行かないで不要走不要走
そう言うよ就这样喊着
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式