展开全部
中文的 应该是这个 改编的 歌名 雨の中の二人 歌手 橋幸夫 雨(あめ)が小(こ)粒(つぶ)の真(しん)珠(じゅ)なら はピンクの バラの花(はな) 肩(かた)を寄(よ)せ合(あ)う小(ちい)さな傘(かさ)が 若(わか)いこころを 燃(も)えさせる 別(わか)れたくない ふたりなら 濡(ぬ)れてゆこうよ 何(ど)処(こ)までも 好(ず)きとはじめて 打(う)ちあけた あれも小(こ)雨(さめ)の こんな夜(よる) 頬(ほお)に浮(う)かべた 可愛(かわい)いえくぼ 匂(にお)ううなじも ぼくのもの 帰(かえ)したくない 君(きみ)だから 歩(ある)きつづけて いたいのさ 夜(よる)はこれから ひとりだけ 君(きみ)を帰(かえ)すにゃ 早(はや)すぎる 口(くち)に出(だ)さぬが 思(おも)いは同(おな)じ そっとうなずく いじらしさ 別(わか)れたくない ふたりなら 濡(ぬ)れてゆこうよ 何処(どこ)までも 何処(どこ)までも 何処(どこ)までも 雨中的兩人 雨如果是小粒的珍珠 愛情就是粉紅色的薔薇 肩併著肩在小傘下依偎著 使年輕的心燃燒起來 如果兩人不想分開 淋著雨一起走吧 不管到哪裡 第一次表明喜歡妳 那時也跟今晚一樣下著小雨 臉頰浮現出可愛的酒窩 香噴噴的頸項也屬於我的 因為妳而不想回去 只想一直這樣走下去 從今晚起就只剩一個人了 現在回去不嫌太早了嗎 雖然沒有說出口卻有相同的心思 靜靜的令人憐惜地點點頭 如果兩人不想分開 淋著雨一起走吧 不管到哪裡 不管到哪裡
记得采纳啊
记得采纳啊
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询