Taylor swift的I knew you were trouble的中文歌词和英文歌
2个回答
展开全部
once upon a time
在很久很久之前
a few mistakes ago
当一切都是无容置疑的时候
i was in your sights
我在你的视线里
you got me alone
只身一人
you found me you found me, you found me
你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我
i guess you didn’t care,
让我猜猜看,你一定毫不在乎
and i guess i liked that
再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由
and when i fell hard
我深陷了有你的爱河里
you took a step back
而你却不是原地等我,而往后退步
without me without me, without me
离我而去,没错,你离我而去
and he’s long gone
他的心永不属我,千里之外
when he’s next to me
即使他不过近在咫尺
and i realize
我暮然忆起
the blame is on me
所有问题的差错在于我身上
cuz i knew you were trouble when you walked in
当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际
till you put me down oh
直至你狠狠地将我推下沼泽
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我领略我未曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,
没有半句道歉
he’ll never see you cry
他永远不会懂得你的哭泣
pretend he doesn’t know,
装作未曾发生,毫不知情
that he’s the reason why
他就是你哭泣至天明的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你让你窒息,未能呼吸
heard you moved on,
他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后
from whispers on the street
人们在大街小巷八卦地讨论着
a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)
而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了
and now i see, now i see, now i see
此刻,我如梦清醒
and he’s long gone
他不属你,他的挚爱在万里开外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
这是我对自己开的一个天大的笑话
I knew you were trouble when you walked in
当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗
so shame on me now
只能傻傻地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠地退入沼泽地里
i knew you were trouble when you walked in
当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击
so shame on me now
只能傻傻地责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
永无止尽地蔓延在我的脑海里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法躲避
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避
在很久很久之前
a few mistakes ago
当一切都是无容置疑的时候
i was in your sights
我在你的视线里
you got me alone
只身一人
you found me you found me, you found me
你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我
i guess you didn’t care,
让我猜猜看,你一定毫不在乎
and i guess i liked that
再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由
and when i fell hard
我深陷了有你的爱河里
you took a step back
而你却不是原地等我,而往后退步
without me without me, without me
离我而去,没错,你离我而去
and he’s long gone
他的心永不属我,千里之外
when he’s next to me
即使他不过近在咫尺
and i realize
我暮然忆起
the blame is on me
所有问题的差错在于我身上
cuz i knew you were trouble when you walked in
当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际
till you put me down oh
直至你狠狠地将我推下沼泽
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
现在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我领略我未曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,
没有半句道歉
he’ll never see you cry
他永远不会懂得你的哭泣
pretend he doesn’t know,
装作未曾发生,毫不知情
that he’s the reason why
他就是你哭泣至天明的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你让你窒息,未能呼吸
heard you moved on,
他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后
from whispers on the street
人们在大街小巷八卦地讨论着
a new notch in your belt is all i’ll ever be (*注)
而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了
and now i see, now i see, now i see
此刻,我如梦清醒
and he’s long gone
他不属你,他的挚爱在万里开外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
这是我对自己开的一个天大的笑话
I knew you were trouble when you walked in
当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗
so shame on me now
只能傻傻地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的边际
till you put me down oh
直至将我狠狠地退入沼泽地里
i knew you were trouble when you walked in
当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击
so shame on me now
只能傻傻地责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
永无止尽地蔓延在我的脑海里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
只能责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我飞去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至将我狠狠丢弃
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱
so shame on me now
只能责怪自己
I flew me to places i’ve never been
你带我看遍,我不曾浏览的风景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法躲避
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避
展开全部
once upon a timea few mistakes ago
在我们矛盾还未爆发以前
i was in your sights
我站在你面前
you got me alone
你却让我感到孤独
you found me you found me, you found me
你追到我 你追到我
i guess you didn’t care,
我想你并不珍惜
and i guess i liked that
而我偏偏喜欢你
and when i fell hard
当我爱你无法自拔
you took a step back
而你却向后退了一步
without me without me, without me
抛弃我 抛弃我
and he’s long gone
他还在身边 心却远在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize the blame is on me
我觉的是我自食其果
cuz i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
如今我蒙羞受辱
flew me to places i’ve never been
我曾跟着你远走天涯
till you put me down oh
直到你将我投入苦海
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
如今我蒙羞受辱
flew me to places i’ve never been
我曾跟着你远走天涯
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,
没有道歉,
he’ll never see you cry
他永远也无法察觉你的哭泣
pretend he doesn’t know,
假装并不知情
that he’s the reason why
他就是你泪洒吉他的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你无可救药 无可救药
heard you moved on from whispers on the street
在街上听到你的传闻 得知你另有新欢
a new notch in your belt is all i’ll ever be
而我,不过只是你系在腰间皮带上一个新的槽口
and now i see, now i see, now i see
此刻,我终于明白
and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
我和自己开了一个玩笑
and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
无法抑制的蔓延在我的思想里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避
在我们矛盾还未爆发以前
i was in your sights
我站在你面前
you got me alone
你却让我感到孤独
you found me you found me, you found me
你追到我 你追到我
i guess you didn’t care,
我想你并不珍惜
and i guess i liked that
而我偏偏喜欢你
and when i fell hard
当我爱你无法自拔
you took a step back
而你却向后退了一步
without me without me, without me
抛弃我 抛弃我
and he’s long gone
他还在身边 心却远在千里之外
when he’s next to me
即使他的身影近在眼前
and i realize the blame is on me
我觉的是我自食其果
cuz i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
如今我蒙羞受辱
flew me to places i’ve never been
我曾跟着你远走天涯
till you put me down oh
直到你将我投入苦海
i knew you were trouble when you walked in
当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难
so shame on me now
如今我蒙羞受辱
flew me to places i’ve never been
我曾跟着你远走天涯
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫难,陷阱,无法逃避
no apologies,
没有道歉,
he’ll never see you cry
他永远也无法察觉你的哭泣
pretend he doesn’t know,
假装并不知情
that he’s the reason why
他就是你泪洒吉他的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
你无可救药 无可救药
heard you moved on from whispers on the street
在街上听到你的传闻 得知你另有新欢
a new notch in your belt is all i’ll ever be
而我,不过只是你系在腰间皮带上一个新的槽口
and now i see, now i see, now i see
此刻,我终于明白
and he’s long gone
他的心远在千里之外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意识到
the joke is on me
我和自己开了一个玩笑
and the saddest fear
最悲伤的恐惧
comes creeping in
无法抑制的蔓延在我的思想里
that you never loved me, or her, or anyone
你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
i knew you were trouble when you walked in
当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱
trouble trouble trouble
无法逃离,无法拒绝,无法逃避
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询