求把一段中文翻译成英文。

可能比较难,是我和同学自己想出来的,求翻译。在你的生命中是否遇见过这样一个人——他可能没有那么闪耀,所以你不曾关注过他;他可能没有那么完美,所以你不曾了解过他。但是命运的... 可能比较难,是我和同学自己想出来的,求翻译。

在你的生命中是否遇见过这样一个人——
他可能没有那么闪耀,所以你不曾关注过他;
他可能没有那么完美,所以你不曾了解过他。
但是命运的转折让你们相遇。
可能是他一句温柔的话语;
一句体贴的问候;
一个不经意间的微笑,
都可能让你和他的平行线逐渐向彼此倾斜,直到相交。

求翻译啦,拜托拜托。
展开
 我来答
victorweng7
2015-04-08 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:27.4万
展开全部
纯人工翻译
Have you ever meet a people in your life

Mabey he is not too shining,so you haven't pay too much attention on him
Mabey he is not too prefect,so you haven't try to known him
But the luck make you two meet each other
Mabey is his warm words
A warm asking
A carelessly smile

That all will make you and her from parallel too intersest

机器翻译

In your life, whether to meet such a person --

He may not be so bright,
so you don't pay attention to him;

He may not be so perfect, so you don't
have to understand him.

But the twist of fate let you meet.

May be
he a kind word;

A kind of greeting;

A casual smile,

Can
make you and his parallel to each other gradually tilt, until the intersection.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式