关于端午节的习俗英语翻译
1、Dragon Boat race Traditions
At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.
These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Luo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
翻译:风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛。比赛的队伍他们多彩的龙舟前进的鼓声中。这项活动的灵感是来自村民的勇敢的尝试营救汨罗江畔的屈原。这个传统一直保持了几个世纪。
2、Eat rice dumpling
People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube.
翻译:人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,以后渐用粽叶包米代替竹筒。
About the Dragon Boat Festival custom.
1. Lunar month, Chinese Boat Festival boat races are customs.
农历五月, 汉族的端午节有龙舟竞渡的习俗.
来自互联网
2. Dragon Boat Festival is In memory of Quyuan, and we row dragon boats in that day.
为了纪念屈原, 我们有在端午节中午划龙舟的习俗.
来自互联网
3. There is the customs of eating Zongzi and racing dragon - boat on that day.
端午节这天有吃粽子和赛龙舟的习俗.
希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。
1. Lunar month, Chinese Boat Festival boat races are customs.
农历五月, 汉族的端午节有龙舟竞渡的习俗.
来自互联网
2. Dragon Boat Festival is In memory of Quyuan, and we row dragon boats in that day.
为了纪念屈原, 我们有在端午节中午划龙舟的习俗.
来自互联网
3. There is the customs of eating Zongzi and racing dragon - boat on that day.
端午节这天有吃粽子和赛龙舟的习俗.
希望以上内容对您有帮助,如果您认可我的回答,请采纳为满意答案,如果有疑问,请补充。
The fifth month of the year is a traditional 端午节, Dragon Boat Festival festival in China. The Dragon Boat Festival is also called the sticky rice dumpling festival. During Dragon Boat Festival, people would eat zongzi, have dragon boat races, hang calamus ` HaoCao artemisiae argyi, embalm cangzhu, drink realgar wine. Allegedly, eating zongzi and dragon boat racing is to commemorate Quyuan, As for hanging moxa calamus, have perfumed, a. dahurica cangzhu, drink realgar wine, it is said to ward off evil spirits.
Since the start of 2008, the Dragon Boat Festival officially listed in national holidays.
In GuiLin, the annual Dragon Boat Festival held entirely for the dragon boat match. One month before the game,the teams will be in lijiang to make pre-match preparation to get better at the game . Although just a game, many more are embodies our traditional festive to commemorate and to inherit.
农历五月初五为端午节,又称端阳节、午日节、五月节、艾节、端五、重午、午日、夏节。虽然名称不同,但各地人民过节的习俗是相同的。端午节是我国二千多年的旧习俗,每到这一天,家家户户挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊。
编辑于 2020年6月74