大神求帮忙~~~
1个回答
展开全部
Z:昨天没来学校么?
W:我好像感冒了,有点烧,去了趟医院。
Z:这可挺遭罪的,咋样了?
W:嗯,今早量了下,36度5。前天日语班下课回家被雨淋了,也没带伞,全湿透了。
Z:诶呀,你还在上日语班啊?
W:就刚才,木村还让我别去了呢。
Z:我觉得小王你的日语很“正确”(课本错误,不能这么用,应该为“上手”)了,还想在班儿上学么。
W:外来语太多,还有片假名。翻译的时候还是没自信啊。
Z:真是,想要完全掌握一门外语,太难了。
W:中山你前天不是被老师夸了嘛。HSK上级肯定能合格的。对了对了,今天不是要去练插花么?
Z:换班了。今天去羽毛球教室。周六去插花班。
W:呀,换班了啊,这次在哪里啊。
Z:新宿的一个大型文化中心,有各种教室,很方便的。
W:那可挺好。但是你还要学羽毛球啊?
Z:教练人好又会教,技术进步肯定快。可以免费试学的,小王你也来呗?
W:我好像感冒了,有点烧,去了趟医院。
Z:这可挺遭罪的,咋样了?
W:嗯,今早量了下,36度5。前天日语班下课回家被雨淋了,也没带伞,全湿透了。
Z:诶呀,你还在上日语班啊?
W:就刚才,木村还让我别去了呢。
Z:我觉得小王你的日语很“正确”(课本错误,不能这么用,应该为“上手”)了,还想在班儿上学么。
W:外来语太多,还有片假名。翻译的时候还是没自信啊。
Z:真是,想要完全掌握一门外语,太难了。
W:中山你前天不是被老师夸了嘛。HSK上级肯定能合格的。对了对了,今天不是要去练插花么?
Z:换班了。今天去羽毛球教室。周六去插花班。
W:呀,换班了啊,这次在哪里啊。
Z:新宿的一个大型文化中心,有各种教室,很方便的。
W:那可挺好。但是你还要学羽毛球啊?
Z:教练人好又会教,技术进步肯定快。可以免费试学的,小王你也来呗?
追问
大神,后面还有,求帮忙~~~
追答
李明同学,将在大学的成人讲座中教授汉语。之前任教的前辈老王上个月归国,但后任人选没有确定,所以大学方面诚挚邀请李明担任“上周”(课本错误,应该是“来周”),大下周的课程。最然自信不足,不过李明还是接下了。并且,资料很快就送到了手。总共有100个以上的讲座。目前在日本,有66%以上的大学设有这样的成人讲座。此外,报社和百货,以及各县市等也开办自己的讲座。听讲者的大半,都是主妇以及退休者。以前一退休就悠闲过活的老人们,“现代”(课本错误,应该是“现在”)也在一心求学。
Z:啊啊,吓死了吓死了。
M:老师,您怎么了?
Z:刚才在教室,看到一个染着橙色头发的学生。吓死人了。
M:最近学生的时尚,都是在追随潮流嘛。
Z:是啊,古往今来,时尚都是麻烦的根源。
M:我以为老师您比较理解年轻人(课本句式整体错误),果然您还是很震惊啊。、
Z:那是,要是不理解学生的话也就不配在大学教书了。(用词错误,最后应用“勤まらない”)
L:在中国也很流行哦,学明星啊歌手的样子。
Z:哪里都一样啊。不过呢,一个乖乖女突然大变样的出现在你面前,怎么想都不对劲。
L:但是中山说过,最近的女孩子喜欢穿那种轻佻的衣服,把自己打扮得像人偶一样。
Z:那个不只是年轻女性,中年妇女之中也是很有人气的吧。
L:说起来,朋友还笑过日本没有老女人呢。
Z:不过嘛,高龄妇女穿着T恤牛仔裤,我是看不惯。
中山的前辈-百合子小姐下月大婚。未婚夫是百合子的汉语老师。虽然他们准备在日本办婚礼。(用词不当,通常用【式を挙げる】)但是不单未婚夫的双亲会到场,连出差东京的中国友人也会出席。百合子小姐最近一直在纠结婚礼应该穿什么。不只想穿传统和服,婚纱也想穿一次。但是又想未婚夫的双亲一定想让她穿旗袍。左想右想,她的未婚夫也不给出一丁点主意。
婚礼场地也是左找右找上个月才定下来。是新宿的一家旅馆。后天商量礼服,首饰,化妆等事宜。婚礼当天一定要打扮得美丽动人。对着镜子想象婚礼时的自己,百合子小姐满身幸福。
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询