日语语法问题:这两句话中的“どうも”是什么意思?

今朝から头ものども痛いです。どうも风邪を引いたようです.这句话中的“どうも”是什么意思?甲:泥棒に入られたそうですね。大変でしたね。乙:ええ、どうも窓を开けたまま出かけて... 今朝から头ものども痛いです。どうも风邪を引いたようです. 这句话中的“どうも”是什么意思?

甲:泥棒に入られたそうですね。大変でしたね。
乙:ええ、どうも窓を开けたまま出かけてしまったようです。 这句话中的“どうも”又是什么意思?
展开
 我来答
sumeragi693
高粉答主

2015-11-22 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
どうも和ようだ搭配起来,加强主观判断的语气.
追问
如果翻译翻译成中文意思怎么翻译?どうも风邪を引いたようです.(怎么看都像感冒了。) 
どうも窓を开けたまま出かけてしまったようです。(怎么看都像窗户开着就出门了)
来自:求助得到的回答
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式