2个回答
展开全部
按上面两行的内容来看这完全是音乐术语啊, 所以在这里キーステック不是Key stick的意思,下面的サビ落とし指的就不可能是通常意义上的除锈了。サビ除了锈之外还有指音乐中高潮部分的意思。鉴于我是音乐门外汉,光从日语角度来看,这里的サビ落とし应该是降低高潮(音调?)的意思。
追问
你说得对,上面那个翻译理解了很久理解不了,非常感谢!
追答
哈哈 不客气不客气,然后我还想了一下,さび落とし 这个落とし也有可能表示的是落实的意思,也就是落实高潮部分?具体到底是哪个我也说不准, 因为不懂音乐术语,抱歉帮不了你太多了(*'▽')
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询