planet歌词是什么意思
展开全部
怎样才能像这样和你再次搭上话?
赶快回忆起来 发生过这样那样的事
我就是你的行星 围绕在你周围
一直在你的身边 虽然只是数着你的黑子
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
啦啦啦...
为什么会变成这样 最终伫立独自一人
无论领悟到失去什么 都无法回到过去
在没有你的场所 完全不知所措
虽然想再一次感受到你的引力
可世上没有神明 无论期盼到何时
没有被选中的悲哀 究竟还要尝多少次
你就是我的太阳 虽然将我全部烧尽
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
赶快回忆起来 发生过这样那样的事
我就是你的行星 围绕在你周围
一直在你的身边 虽然只是数着你的黑子
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
啦啦啦...
为什么会变成这样 最终伫立独自一人
无论领悟到失去什么 都无法回到过去
在没有你的场所 完全不知所措
虽然想再一次感受到你的引力
可世上没有神明 无论期盼到何时
没有被选中的悲哀 究竟还要尝多少次
你就是我的太阳 虽然将我全部烧尽
不说再见... 从今天起就要离开你的轨道
目送我到最后一刻吧 以后就要永远分离了
展开全部
网上都是复制的,翻译的千遍一律,我是日语学习者,由于日语的表达是非常直白的,而汉语确实丰富多彩的,所以网上很多翻译者翻译时都喜欢带上主观的感情,从而失去了日语原本的面目,而我喜欢直译,不带我的任何主观,让大家更能了解日语的思维样貌,其中意思,读者自己体会。
どうやって こうやって
怎么做,这样做
また ほら 君と话そうか
现在和你说话吗
あれだって これだって
那样,这样
今すぐ気付いてくれ
现在请马上注意到我
仆は君の惑星
我是你的行星
回り続けて
继续旋转
いつも君のそばで黒点数えてたけれど
虽然总是在你的旁边数你的黑点
サヨナラなんてないよ
再见什么的没有
今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开
最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧
永远に离れてくんだ
永远的离开
ラララ...
啦啦啦
どうなって こうなって
为什么,这样
结局独り伫んで
结局独自伫立
失なって 勘づいて
觉察到失去
今さら戻れやしない
事已至此,不能返回
君のいない场所で
在没有你的场所
途方に暮れて
途穷日暮
もう一度引力を感じたかったんだけれど
虽然想再一次感受到引力
神様なんていないよ
神明什么的没有
いつまで待っても巡回中
无论等到何时都在巡回中
选ばれない悲しみを
没有被选中的悲哀
何度でも噛みしめるんだ
无论多少次我都会咬紧你
君は仆の太阳
你是我的太阳
全てを燃やしたけれど
虽然燃烧一切
サヨナラなんてないよ
再见什么的没有
今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开
最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧
永远に离れてくんだ
永远的离开
どうやって こうやって
怎么做,这样做
また ほら 君と话そうか
现在和你说话吗
あれだって これだって
那样,这样
今すぐ気付いてくれ
现在请马上注意到我
仆は君の惑星
我是你的行星
回り続けて
继续旋转
いつも君のそばで黒点数えてたけれど
虽然总是在你的旁边数你的黑点
サヨナラなんてないよ
再见什么的没有
今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开
最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧
永远に离れてくんだ
永远的离开
ラララ...
啦啦啦
どうなって こうなって
为什么,这样
结局独り伫んで
结局独自伫立
失なって 勘づいて
觉察到失去
今さら戻れやしない
事已至此,不能返回
君のいない场所で
在没有你的场所
途方に暮れて
途穷日暮
もう一度引力を感じたかったんだけれど
虽然想再一次感受到引力
神様なんていないよ
神明什么的没有
いつまで待っても巡回中
无论等到何时都在巡回中
选ばれない悲しみを
没有被选中的悲哀
何度でも噛みしめるんだ
无论多少次我都会咬紧你
君は仆の太阳
你是我的太阳
全てを燃やしたけれど
虽然燃烧一切
サヨナラなんてないよ
再见什么的没有
今日から轨道を外れんだ
今天从轨道渐渐离开
最後まで见送ってよ
直到最后目送我吧
永远に离れてくんだ
永远的离开
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询