中国哲学简史与哲学史的区别?

 我来答
床前明月儿
高能答主

2019-07-30 · 探索生活中的另一种可能
床前明月儿
采纳数:101 获赞数:171926

向TA提问 私信TA
展开全部

一、作者不同

1、中国哲学简史:《中国哲学简史》是2012年在北京大学出版社出版的图书,该书作者是冯友兰,译者是涂又光,赵复三。

2、哲学史:《哲学史》是2010年北京出版社出版的图书,作者是(美)杜威、杨玉成

二、内容不同

1、中国哲学简史:是冯友兰先生哲学与思想融铸的结晶。以一本哲学学生专著,打通古今中外的相关知识,其中充满睿智与哲人洞见。特别是作者对现实问题的关怀,颇具“读书不忘救国,救国不忘读书”的大家风范。

2、哲学史:本书共讲述十次,主要内容为古代希腊哲学

三、评价不同

1、中国哲学简史:以20万字的文字讲述了中国哲学的发展历史,打通了古今中外的相关知识,在有限的篇幅里融入了冯友兰对中国哲学的理解。因为它最初是讲义,所以它的语言极其流畅;因为它是由英文翻译过来的,所以它的文字极其符合当代人的阅读。

2、哲学史:五四时期,杜威曾应胡适等人邀请来华讲学。讲学期间,杜威在南京高等师范学校曾作“哲学史”系列讲座,《哲学史》即讲座中文译稿结集出版的一个小册子。

参考资料来源:百度百科-哲学史

参考资料来源:百度百科-中国哲学简史

jbp86676a045f
推荐于2019-08-22 · TA获得超过9.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
  差别是很大的,其中最重要的一点是,我国市面上冯友兰的《中国哲学史》是文言文,而《中国哲学简史》是白话文。原因在于,《中国哲学史》是写给民国时期的中国人看的,而《中国哲学简史》最初是英文,是写给美国人看的,后被译成多种文字,再后来又被回译为中文白话文。
其次从内容上,《中国哲学简史》是《中国哲学史》的删减版,学术性弱些而通俗性强些,去掉了一大批“小哲学家”,只保留了非常重要的一些人物做简明介绍。而且在引用篇幅上,《中国哲学简史》所引用的原文要少得多。

朴槿惠看的是《中国哲学简史》。
  补充:
  另外一楼纯属瞎猜。《中国哲学史》没有白话文版,更没有外文版。即使是中国人,文言文水平要不是相当硬的看着都困难,外国人是无法阅读此书的。

此外《中国哲学简史》的影响力其实比《中国哲学史》大得多,一般认为写得也要更好些。冯友兰先生的文笔相当好,读起来绝对不是“一条条名词”,一楼会说这话仅仅证明他根本没碰过这本书。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式