请英语高手帮忙翻译一下
[A]WhenIwasgrowingup,Iwasembarrassedtobeseenwithmyfather.Hewasseverelycrippledandvery...
[A]
When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short, and when we walked together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly struggle at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let on. It was difficult to coordinate our steps---his halting, mine impatient---and because of that, we didn’t say much as we went along. But as we started out, he always said, “You set the pace, I will try to adjust to you.”
[B]
Alone now, the widow reads considerably. She used to underline favorite passages to share with her husband. Now, in a notebook, she stores quotations like this one from Elizabeth Jolley’s Cabin Fever: “I experience again the deep-felt wish to be part of a married couple, to sit by the fire in winter with the man who is my husband. So intense is this wish that if I write the word husband on a piece of paper, my eyes fill with tears.” 展开
When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short, and when we walked together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly struggle at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let on. It was difficult to coordinate our steps---his halting, mine impatient---and because of that, we didn’t say much as we went along. But as we started out, he always said, “You set the pace, I will try to adjust to you.”
[B]
Alone now, the widow reads considerably. She used to underline favorite passages to share with her husband. Now, in a notebook, she stores quotations like this one from Elizabeth Jolley’s Cabin Fever: “I experience again the deep-felt wish to be part of a married couple, to sit by the fire in winter with the man who is my husband. So intense is this wish that if I write the word husband on a piece of paper, my eyes fill with tears.” 展开
展开全部
[A]在我的成长过程中,我看见父亲就会很尴尬.。他的身体有严重损毁,而且身材短小,当我们走到一起时,他总是将手放在我肩膀上以保持平衡,这时路人就会盯过来。面对这些别人的注意,我内心总是充满挣扎。只要他注意到这些或者被我打断,就不会对外界泄露他身体残疾的秘密。我们很难协调步伐——他停止,我就不耐烦——正因为如此,我们尽管一起走得很多,但交流很少。但每当我们一开始谈话,他就会说:“你定步子, 我会尽量跟上你. ”
[B]这个寡妇孤独地阅读了很多东西。她曾经常常在自己喜欢的段落做上标记。而现在,在一个笔记本里,他储存了一句引用自Elizabeth Jolley’s Cabin Fever的话:”我又经历了一次深刻的愿望,愿望成为一个有夫之妇,在冬季里和我的丈夫共同坐在炉火旁。但一旦我在纸上写下’丈夫‘这个词,我的感情就会变得非常剧烈,然后我眼里就会噙满泪水。“
[B]这个寡妇孤独地阅读了很多东西。她曾经常常在自己喜欢的段落做上标记。而现在,在一个笔记本里,他储存了一句引用自Elizabeth Jolley’s Cabin Fever的话:”我又经历了一次深刻的愿望,愿望成为一个有夫之妇,在冬季里和我的丈夫共同坐在炉火旁。但一旦我在纸上写下’丈夫‘这个词,我的感情就会变得非常剧烈,然后我眼里就会噙满泪水。“
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询