周星驰饰演至尊宝的两部电影为什么叫“大话西游”?
我不明白这两部电影哪里写了“大话西游”4个字,明明是(西游记一百零一回之月光宝盒)(西游记大结局之仙履奇缘),先不说重映宣传,在内地重映之前就一直叫大话西游了,不明白为什...
我不明白这两部电影哪里写了“大话西游”4个字,明明是(西游记一百零一回之月光宝盒)(西游记大结局之仙履奇缘),先不说重映宣传,在内地重映之前就一直叫大话西游了,不明白为什么
展开
6个回答
2020-08-13
展开全部
大话西游是 原定的剧本名称,后由于剧情过长没法在一部电影里放下才分的两部
之所以后来有了你说的那两个名字是,编剧认为这个是他心目中的西游记的结局《西游记》正式的是100回,说101回的原因就是编剧原剧情上的拓展
由于 大话西游这个名字和周星驰的电影风格接近 所以传播的更广泛罢了
而且这个电影的 英文 名字 是 A Chinese Odyssey (中国版奥德赛),更加和剧情难以挂钩
之所以后来有了你说的那两个名字是,编剧认为这个是他心目中的西游记的结局《西游记》正式的是100回,说101回的原因就是编剧原剧情上的拓展
由于 大话西游这个名字和周星驰的电影风格接近 所以传播的更广泛罢了
而且这个电影的 英文 名字 是 A Chinese Odyssey (中国版奥德赛),更加和剧情难以挂钩
展开全部
《大话西游》是影片统称,在当年内地和香港上映以及评选香港电影金像奖时都用此名。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
大话粤语里意思是“谎话”,例如”讲大话“就是”说谎"的意思。因为基本借《西游记》故事进行二次创作,剧情改动较大,为了不误导青少年吧。
追问
这个我明白,只是电影不叫这个名字,是谁这么改的呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我觉得就大话西游也很贴切,这里头的故事什么的都特别的。玄幻来所以和版原版的小说也不一样,祁这个名字挺好。
追问
我没说名字不好,只是原本的电影名字不叫大话西游
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译过来就是大话西游,而且我觉得这个就是想要讲述这个故事
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询