有没有一个词或者英语可以表达出这句话:"下辈子请和我在一起"
展开全部
下辈子请和我在一起可以翻译成:Please
be/stay
with
me
next
life.
因为:下辈子的翻译是:next
life(好顷下辈子,来世)。表示将来next前面不需要冠词。
“请”说明是祈使句,表示请求用:please。
和我在一起:be
with
me或者stay
with
me。
分析:
Please(感叹词,表示委婉的请求)
be/stay(谓语)
with
me(介词短语做方式状语)
next
life(时间状语).
这是一个祈使句,句式是肯定形式。
例如:
All
my
dearest
friends,
please
be
with
me
praying
for
my
uncle.
我所有亲爱的朋友们,请和我一起为我的舅舅祈祷吧!
Please
be
with
me.
I
believe
that
rather
than
an
onlooker,
I
can
become
theprotagonist
of
God's
miracles.
请与我同在,我相信自己必薯皮从神数袜差迹的旁观者,变为神迹奇事的主角。
Please
stay
with
me
all
the
time.
请一直和我呆着一起吧。
Next
life,
whether
love
or
not
love,
all
will
not
see
-
to
son
memos.
下辈子,无论爱与不爱,都不会再见——送给儿子的备忘录。
Next
life,
make
them
all
ordinary
people!
下辈子,就让他们都做个普通人吧!
be/stay
with
me
next
life.
因为:下辈子的翻译是:next
life(好顷下辈子,来世)。表示将来next前面不需要冠词。
“请”说明是祈使句,表示请求用:please。
和我在一起:be
with
me或者stay
with
me。
分析:
Please(感叹词,表示委婉的请求)
be/stay(谓语)
with
me(介词短语做方式状语)
next
life(时间状语).
这是一个祈使句,句式是肯定形式。
例如:
All
my
dearest
friends,
please
be
with
me
praying
for
my
uncle.
我所有亲爱的朋友们,请和我一起为我的舅舅祈祷吧!
Please
be
with
me.
I
believe
that
rather
than
an
onlooker,
I
can
become
theprotagonist
of
God's
miracles.
请与我同在,我相信自己必薯皮从神数袜差迹的旁观者,变为神迹奇事的主角。
Please
stay
with
me
all
the
time.
请一直和我呆着一起吧。
Next
life,
whether
love
or
not
love,
all
will
not
see
-
to
son
memos.
下辈子,无论爱与不爱,都不会再见——送给儿子的备忘录。
Next
life,
make
them
all
ordinary
people!
下辈子,就让他们都做个普通人吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询