那位好心人帮我翻译一下,计算机专业英语的 谢谢
Computersoftwarecanberoughlydividedintotwokinds:thesystemprograms,whichmanagetheopera...
Computer software can be roughly divided into two kinds: the system programs, which manage the operation of the computer itself, and the application programs, which solve problems for their users. The most fundamental of all the system programs is the operating system, which controls all the computer’s resources and provides the base upon which the application programs can be written.
展开
1个回答
展开全部
计算机软件可被大致分成两类:
1,系统程序(the
system
programs),用于管理计算机本身的运行操作
2,应用程序(application
programs),用于为使用者解决问题
对所有的系统程序而言,最基本最重要的是它的运行系统(operating
system),它控制所有计算机的资源,并且提供让应用程序可以被写入的基础。
又是楼主啊,同样的,自己翻译,不是软件,应该很清楚吧?呵呵,我给你标了专业名词的英文术语(怕自己弄错),表了括弧里面是英文的部分是专业名词。
1,系统程序(the
system
programs),用于管理计算机本身的运行操作
2,应用程序(application
programs),用于为使用者解决问题
对所有的系统程序而言,最基本最重要的是它的运行系统(operating
system),它控制所有计算机的资源,并且提供让应用程序可以被写入的基础。
又是楼主啊,同样的,自己翻译,不是软件,应该很清楚吧?呵呵,我给你标了专业名词的英文术语(怕自己弄错),表了括弧里面是英文的部分是专业名词。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询