日语翻译---高手请进。中翻日 不要翻译器翻的!!!急

在这万象更新的季节,在这辞旧迎新的时刻,带着一丝惊喜和骄傲,我们相聚于此,共同展望2011美仑美奂的璀璨明天.今天的晚会我们准备了动听的歌曲,好玩的游戏,还有丰厚的奖品,... 在这万象更新的季节,在这辞旧迎新的时刻,带着一丝惊喜和骄傲,我们相聚于此,共同展望2011美仑美奂的璀璨明天.

今天的晚会我们准备了动听的歌曲,好玩的游戏,还有丰厚的奖品,相信大家一定能够收获意外的惊喜,让一年的好运常伴左右

以上,麻烦请翻译为日语。。谢谢

不要软件翻喔。。
展开
 我来答
wendytwins
2011-02-20 · TA获得超过3029个赞
知道大有可为答主
回答量:1735
采纳率:0%
帮助的人:901万
展开全部
この万象が新たになる季节において、古きものが去り、新しいものを迎える时に、少しの惊きと喜びと骄りをもって、私たちはここに集まり、2011年の美しい极り、辉く明るい未来をともに展望しましょう。
今夜のパーティで私たちは美しい音楽、面白いゲーム、手厚い赏品を用意しております。皆様が意外な惊きと喜びを得ることを信じています。この1年において皆様に幸运が访れるようお祈りいたします。

以上全是本人手工翻译!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
田中老农2020
2011-02-21 · TA获得超过658个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:25.1万
展开全部
如果在晚会或是搞庆典之类的活动时说的话,就不要太文章体,上口一点好,说的人也省事,听的人也省事。省的大家听不懂
我的翻译如下:ご在席の皆さん、尊敬する友人の皆さん
こんにちは
ご友人の皆さんとこの新しい季节にて一堂に集まって、今日はわれわれはここで昨年の一年を别れて、新た一年を迎えて、また、2011年辉かしい明日に憧れています。私はとても楽しいんです。

今日はきれい歌、面白いゲーム、美味しい料理と色々な赏品などが皆さんを待っております。
さて、皆さんに GOOD LUKY!~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
至爱冲锋
2011-02-19 · TA获得超过127个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:49.1万
展开全部
惊きと夸りのトレースの更新は、この新年の时间のこの季节には、ここで一绪に素晴らしい未来のOutlook 2011に集まっている。

私たちが歌、楽しいゲーム、巨大な赏金を用意して今日のショーは、私たちは惊きは、それほど频繁に幸运の年间约伴う収获することができると信じて
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-02-20
展开全部
以上都是机器翻的。很烂···
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式