《郭伋始至行部,到西河美稷》文言文翻译

 我来答
顺心还婉顺的君子兰5882
2022-06-20 · TA获得超过5548个赞
知道小有建树答主
回答量:273
采纳率:0%
帮助的人:67.4万
展开全部

在平时的学习中,大家一定都接触过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。是不是有很多人在为文言文的`理解而发愁?以下是我帮大家整理的《郭伋始至行部,到西河美稷》文言文翻译,欢迎大家分享。

原文

郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。其为人若此。

翻译

郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。巡视回来,比约定日期早一天。郭伋怕失信于孩子们,于是在野外亭中歇宿,必须等到约定日期才进城。这是郭伋做人的方法。

注释

(1)郭伋始至行部:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。行部,出巡。

(2)西河美稷:地名。

(3)别驾从事:部下官吏。

(4)竹马:骑在儿童胯下的竹竿。

(5)野亭:郊野外的亭子。

(6)期:约定的期限。

(7)讫:完毕。

(8)及:等到。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式