2个字的英文单词有哪些

 我来答
慧圆教育
2022-06-27 · TA获得超过5006个赞
知道大有可为答主
回答量:4908
采纳率:100%
帮助的人:244万
展开全部

  乍一想,英语单词之中,还真有由两个字母组成的。下面是我给大家整理的2个字的英文单词有哪些,供大家参阅!

  2个字的英文单词有哪些

  1.OK

  2. he

  2个字母的英文单词OK 的英语例句

  1. OK. Now, let's talk some business.

  好了,我们现在言归正传吧。

  2. His doctor wouldn't OK the trip.

  医生不会同意他去旅行。

  3. I shouted out "I'm OK"

  我大声喊道“我没事”。

  4. "OK, whatever you say," he had agreed peaceably.

  “好吧,你说什么都行,”他和气地同意了。

  5. We'll get together next week, OK?

  我们下周聚一聚,好吗?

  6. The party went off A-OK.

  聚会进行得还顺利。

  7. Aside from a few scratches, I'm OK.

  除了几处擦伤外,我安然无恙。

  8. You're looking a little peaky. Are you OK?

  你看来有点憔悴。你没事吧?

  9. It'll probably be OK.

  这大概没有问题。

  10. OK, Sleeping Beauty, time to get up.

  好啦,睡美人,该起床了。

  11. We've got the OK from the council at last.

  我们终于获得了委员会的同意.

  12. OK, I have decided on buying the jacket. How much is it?

  好吧, 我已经决定买这件夹克衫了. 多少钱?

  13. He says it's OK, but I'll just crosscheck that with them.

  他说这就可以了, 但我还要同他们再核查一下.

  14. I think I did OK in the exam.

  我认为我考得不错.

  15. We'll go to the cinema tomorrow, OK?

  咱们明天去看电影好 吗 ?

  2个字母的英文单词he 的双语例句

  1. A fellow doesn't last long on what he has done. He's got to keep on delivering as he goes along.--Carl Hubbell, Baseball Player

  靠过去完成的无法让人保有成功,必须在路上持续交出成绩。

  2. He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.

  他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。

  3. He said they should turn their fire on the Conservative Party instead.

  他说他们应该掉转枪口,向保守党开火。

  4. He knew what he wanted to do from the age of 14.

  他14岁起就知道自己日后干什么了。

  5. He was hand-picked for this job by the Admiral.

  他是由海军上将精心挑选出来担任这项工作的。

  6. He finished his conversation and stood up, looking straight at me.

  他说完话站起来,直视着我。

  7. He did not like to be caught out on details.

  他不喜欢在细节上被人抓住把柄。

  8. He was confirmed as a member of the Church of England.

  他领受了坚振礼,成为英国国教会的一员。

  9. He was fired from his job after roughing up a colleague.

  他因为对一位同事动粗而被开除了。

  10. He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.

  他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。

  11. He was carrying on about some stupid television series.

  他喋喋不休地说着某个无聊的电视连续剧。

  12. He admitted that the government was in "a dreadful hole".

  他承认政府目前“处境极为尴尬”。

  13. He wiped away the blood with a paper napkin.

  他用纸巾将血迹擦去。

  14. He shouted at his brother, his neck veins bulging.

  他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。

  15. His voice was harsh as he enunciated each word carefully.

  他一字一顿,听上去很生硬。

  

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式