请帮忙分析一个德文句子
Irgendwasmüsstihreuchdochdavonversprochenhaben.这是德文影片DieWelle中的一句话,老师问学生什麼是Autokratie...
Irgendwas müsst ihr euch doch davon versprochen haben. 这是德文影片Die Welle 中的一句话,老师问学生什麼是 Autokratie 的时候,没有回答,老师就说了这句话,大意是 "大家应该多少知道一点"。
请说明每个单词的意思,句子里的语法,动词变化,时态、变格,还是句子正常的语序。总之越详细越好。PS: 本人有些德文基础,但语法已经忘光了, 展开
请说明每个单词的意思,句子里的语法,动词变化,时态、变格,还是句子正常的语序。总之越详细越好。PS: 本人有些德文基础,但语法已经忘光了, 展开
展开全部
“正常”语序也许这么说吧:Ihr müsst euch doch irgendwas davon versprochen haben.
这里的固定搭配是 sich(Dativ) etw. von jemandem/etwas versprechen。
versprechen是允诺、答应的意思,这个固定搭配是期待、指望、期望的意思。
老师的意思是说:对此(去了解Autokratie)你们肯定已经有所期待了。
versprechen的过去分词是versprochen haben,这里用表示“已经”。müssen haben表示一种肯定的推测,doch加强了这种推测的语气。而句首第一位置先说irgendwas则是主宾倒装,宾语前置。谓语动词müssen(第二人称复数müsst)在第二位置不变。
Autokratie。。你自己查吧。
《Die Welle》是个非常不错的电影~
这里的固定搭配是 sich(Dativ) etw. von jemandem/etwas versprechen。
versprechen是允诺、答应的意思,这个固定搭配是期待、指望、期望的意思。
老师的意思是说:对此(去了解Autokratie)你们肯定已经有所期待了。
versprechen的过去分词是versprochen haben,这里用表示“已经”。müssen haben表示一种肯定的推测,doch加强了这种推测的语气。而句首第一位置先说irgendwas则是主宾倒装,宾语前置。谓语动词müssen(第二人称复数müsst)在第二位置不变。
Autokratie。。你自己查吧。
《Die Welle》是个非常不错的电影~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询