故皇再从三从弟及兄弟之子翻译
故皇再从三从弟及兄弟之子翻译
唐高祖武德九年秋八月甲子,太宗即皇帝位于东宫显德殿,初上皇欲强宗室以镇天下故皇再从三从弟及兄弟之子虽童孺皆为王王者数十人上从容问群臣遍封宗子于天下利乎
封德彝对曰:“上皇敦睦九族,大封宗室,自两汉以来未有如今之多者。爵命既崇,多给力役,恐非示天下以至公也。”上曰:“然。朕为天子,所以养百姓也,岂可劳百姓以养己之宗族乎!”十一月庚寅,降宗室郡王皆为县公,惟有功者数人不降。上与群臣论止盗。
或请重法以禁之,上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻摇薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”自是数年之后,海内升平,路不拾遗,外户不闭,商旅野宿焉。
上闻景州录事参军张玄素名,召见,问以政道。对曰:“隋主好自专庶务,不任群臣,群臣恐惧,唯知票受奉行而已,莫之敢违。以一人之智决天下之务,借使得失相半,乖谬已多,下谀上蔽,
不亡何待!陛下诚能谨择群臣而分任以事,高拱穆清而考其成败,以施刑赏,何忧不治!”上善其言,擢为侍御史。上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之,
民部尚书装矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷人于法也,恐非所谓"道之以德,齐之以礼。”上悦,召文武五品已上告之曰:“裴矩能当官力争,不为面从,傥每事皆然,何忧不治?”
唐高祖李渊武德九年( 626 年)秋天八月的甲子日,太宗在东宫显德殿登上皇帝之位,高祖想以加强皇室宗族的力量来威镇天下,所以与皇帝同曾祖、同高祖的远房堂兄弟以及他们的儿子,即使儿童少年都封为王,封为王的达数十人。
为此,太宗语气柳援地征求群臣的意见:”把皇族子弟全为王,对天下有利吗? ' 封德彝回答道: ,太卜早亲善厚待皇亲国戚,大肆分封宗室,自东西汉以来都没有如此之多。
封给的爵位已经很高,又多赐给劳力仆役,这恐怕不能向天下人显示自己的大公无私吧!”太宗说二’有道理。联做天子,就是为了养护百姓,怎么可使百姓劳苦来养护自己的宗族呢!”
十一月庚寅(初五),将宗室郡王都降格为县公,只有几位功勋卓著的人不降.皇上与群臣议论怎样禁止盗贼。有人请求使用严厉的刑法来制止。皇上嘲笑着说二”老百姓去做盗贼的原因,
是由于赋税太多,劳役、兵役太重,官吏们又贪得无厌,老百姓的饥饿寒冷逼迫上身,所以就顾不得廉耻罢了。我们应当去掉奢侈,节省开支,减轻摇役,少收赋税,选拔和任用廉洁的官吏,使老百姓穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,
何必要用严厉的刑法呢!从这以后,过了几年,天下太平,没有人拾别人掉在路上的东西(给自己),大门可以不关,商人和旅客可以露宿。
太宗听说了景州录事参军张玄素的名声,召见他询问施政的方略,张玄素答道:”隋场帝喜欢自己把持所有事务,不愿意信任群臣,因此群臣恐惧,只知道接受命令遵照实行罢了,没有人敢违抗他。