孟门山原文及翻译注释
孟门山原文及翻译注释如下:
河水南迳北屈县故城西(1),西四十里有风山(2),风山西四十里,河南孟门山(3),与龙门山相对(4)。《山海经》曰: “孟门之山,其上多金玉,其下多黄垩涅石。(5)”《淮南子》曰: “龙门未辟,吕梁未凿(6),河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,名曰洪水。
大禹疏通,谓之孟门。”故《穆天子传》曰: “北发孟门九河之隥。(7)”孟门,即龙门之上口也。实为河之巨阸(8),兼孟门津之名矣(9)。
〔注释〕 (1)北屈县: 在今山西省吉县北。(2)风山: 在今山西省吉县西北。(3)孟门山: 在今山西省吉县西北。(4)龙门山: 在今山西省河津县北。(5)黄垩(e): 黄色石灰质的土壤,可作涂料。涅石: 一种黑色石。(6)吕梁: 吕梁山,在今山西省西部地区,南与龙门山相接。(7)隥: 同“磴”,险峻的山坡。(8)阸: 即“阨” ,阻塞的地势。
(9)孟门津: 在今陕西省宜川县东南。(10)经始: 开始。(11)漱: 冲击。广: 开阔。(12)返: 回冲。捍: 摇动。(13)倚: 依靠。(14)素气: 白气。(15)窥: 看。深: 深处。魄: 心魂。悸: 惊动。(16)寻: 古代八尺为一寻。(17)浑洪: 水势浩大。
贔(bi)怒: 发怒。(18)鼓: 鼓荡。山腾: 象山腾起。(19)浚(jun)波: 深大的波涛。颓垒: 水势平缓。(20)慎子: 慎到,战国时人,著有《慎子》一书。