孟门山原文及翻译注释

 我来答
蚂蚁嫁大象vR
2022-11-24 · TA获得超过484个赞
知道小有建树答主
回答量:2625
采纳率:100%
帮助的人:40.7万
展开全部

孟门山原文及翻译注释如下:

河水南迳北屈县故城西(1),西四十里有风山(2),风山西四十里,河南孟门山(3),与龙门山相对(4)。《山海经》曰: “孟门之山,其上多金玉,其下多黄垩涅石。(5)”《淮南子》曰: “龙门未辟,吕梁未凿(6),河出孟门之上,大溢逆流,无有丘陵,名曰洪水。

大禹疏通,谓之孟门。”故《穆天子传》曰: “北发孟门九河之隥。(7)”孟门,即龙门之上口也。实为河之巨阸(8),兼孟门津之名矣(9)。

〔注释〕 (1)北屈县: 在今山西省吉县北。(2)风山: 在今山西省吉县西北。(3)孟门山: 在今山西省吉县西北。(4)龙门山: 在今山西省河津县北。(5)黄垩(e): 黄色石灰质的土壤,可作涂料。涅石: 一种黑色石。(6)吕梁: 吕梁山,在今山西省西部地区,南与龙门山相接。(7)隥: 同“磴”,险峻的山坡。(8)阸: 即“阨” ,阻塞的地势。

(9)孟门津: 在今陕西省宜川县东南。(10)经始: 开始。(11)漱: 冲击。广: 开阔。(12)返: 回冲。捍: 摇动。(13)倚: 依靠。(14)素气: 白气。(15)窥: 看。深: 深处。魄: 心魂。悸: 惊动。(16)寻: 古代八尺为一寻。(17)浑洪: 水势浩大。

贔(bi)怒: 发怒。(18)鼓: 鼓荡。山腾: 象山腾起。(19)浚(jun)波: 深大的波涛。颓垒: 水势平缓。(20)慎子: 慎到,战国时人,著有《慎子》一书。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式