斯卡布罗集市歌词大意

 我来答
刺任芹O
2022-11-15 · TA获得超过6.2万个赞
知道顶级答主
回答量:38.7万
采纳率:99%
帮助的人:8655万
展开全部

你这是去斯卡布罗集市吗?

那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!(直译为欧芹,鼠尾草,迷迭香,百里香)   ,

代我问候一个朋友,

她是我的挚爱。

请她为我做一件衬衫,

在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!

不用针线,

(如果可以的话)她会成为我的挚爱。

请她为我找一块栖息地,

在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!

座落在悠长的海岸之间,

她会成为我的挚爱。

请她用(皮)镰刀去收割,

在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!

编一束优雅的石南花,

她会成为我的挚爱。

你这是去斯卡布罗集市吗?

那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!

代我问候一个朋友,

她是我的挚爱。

原歌词如下

AreyougoingtoScarboroughFair

Parsley,sage,rosemaryandthyme

Remembermetoonewholivesthere

Heoncewasatrueloveofmine

Tellhimtomakemeacambricshirt

Parsley,sage,rosemaryandthyme

Withoutnoseamsnorneedlework

Thenhe'llbeatrueloveofmine

Tellhimtofindmeonacreofland

Parsley,sage,rosemaryandthyme

Betweenthesaltwaterandtheseastrand

Thenhe'llbeatrueloveofmine

乔维怡-ScarboroughFair

LRCby:Jack·Rogesion

Tellhimtoreapitwithasickleofleather

Parsley,sage,rosemaryandthyme

Andgatheritallinabunchofheather

Thenhe'llbeatrueloveofmine

AreyougoingtoScarboroughFair

Parsley,sage,rosemaryandthyme

Remembermetoonewholivesthere

Heoncewasatrueloveofmine.

拓展资料

《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀·卡西(MartinCarthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造,把它变成了一首爱情歌曲。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式