论语十二章解释
第一章
原文:子日:“学/而时习之,不亦/说乎?有朋/自远方来,不亦/乐乎?人不知/而不愠,不亦/君子乎?”
译文:孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间温习它,不也是很高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”
第二章
原文:曾子日:“吾日/三省吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交/而不信乎?传/不习乎?”
译文:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”
第三章
原文:子日:“吾十有五/而志于学,三十/而立,四十/而不惑,五十/而知天命,六十/而耳顺,七十/而从心所欲,不逾矩。”
译文:孔子说:“我十五岁的时候立志于做学问;三十岁能够独立做事,自立于世;四十岁能通达事理,不为外物所迷惑;五十岁的时候知道哪些是不能为人力所支配的事情;六十岁时能听得进不同
第四章
原文:子日:“温故/而知新,可/以为师矣.”
译文:孔子说:“温习学过的知识,从而得到新的体会与理解,可以凭借这成为老师。”
第五章
原文:子日:“学而不思/则罔,思而不学/则殆。”
译文:孔子说:“只学习却不思考,就会迷茫而无所适从。只空想却不学习,就会有疑惑。”
第六章
原文:子日:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人/不堪其忧,回也/不改其乐。贤哉,回也!”
译文:孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种清苦,颜回却不改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
第七章
原文:子日:“知之者/不如好之者,好之者/不如乐之者。”
译文:孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”
第八章
原文:子日:“饭疏食/饮水,曲肱/而枕之,乐/亦在/其中矣。不义/而/富且贵,于我/如浮云。”
译文:孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”
第九章
原文:子日:“三人行,必有/我师焉。择其善者/而从之,其不善者/而改之。”
译文:孔子说:“几个人一起走路,其中必定有可以作我的老师的人。选择他们的优点去学习,看到他们的缺(如果发现自己也有),就要改正。”
第十章
原文:子在川上日:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
译文:孔子在河边感叹道:“时光就像这流水一样消逝,日夜不停
呀!
十一章
原文:子日:“三军/可夺帅也,匹夫/不可夺志也。”
译文:孔子说:“军队的主帅可以改变,但一个普通人的志气却不可改变。”
十二章
原文:子夏日:“博学/而笃志,切问/而近思,仁在其中矣”
译文:子夏说:“广泛地学习并坚守自己的志向,遇不明事能恳切地向别人提问并多考虑当前的事,仁德就在其中了。”