toward和towards区别
toward和towards区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
toward
向,朝,面对。
towards
趋向,接近,将近。
adj. 在即的;有希望的。
二、用法不同
toward
Toward 通常用它作形容词。正式的学术文章中,toward 比较常用,也比较适当,但使用任何一个字都没错,亦即它们可以互换。
直接源自古英语的toweard,意为朝向。
The bus follows the road toward Beijing.
那公共汽车是顺着朝北京去的道路行驶。
towards
Towards 通常用作副词,towards在英国和加拿大的写作中比较常用。
He dashed across the street and ran towards me.
他冲过马路,向我跑过来。
三、侧重点不同
toward
towards
英式英语,在英国和澳大利亚,经常被使用。
2023-06-12 广告
" toward" 表示朝着某个方向或某个目标的方向发展或前进。" toward" 是一个副词,通常用于表示一个逐渐加强的趋势或方向,例如:
- She walked slowly, toward the door.(她慢慢地向门口走去。)
- The sun sets toward the west.(太阳向西方落下。)
" towards" 则表示朝着某个方向或目标的方向,但并不一定意味着前进或发展。" towards" 是一个介词,通常用于表示一个目标或方向,但并不一定表示前进或发展,例如:
- We are walking towards the park.(我们正在向公园走去。)
- The wind is blowing towards the east.(风向东方吹。)
因此,两个词的用法和意义略有不同,需要根据具体语境来选择合适的词语。
"toward" 和 "towards" 的区别非常微小,本质上两者都表示 “向...的方向”。
然而,在语法用法上,这两个词的主要区别是:
形式:
风格:
“Toward” 是美式英语拼写方式,而“towards”是英式英语更习惯使用和接受的拼写方式。在美国,“towards”并不是标准的拼写方式。
在语境中,“toward” 带有一种简洁、明快和干练的感觉,尤其是在北美地区;而“towards” 更多是适用于正式书面用语以及英式英语中,带有一种更加柔和和委婉的色彩。
举例来说,“walking toward the station” 和 “walking towards the station” 两者用法相同,但前者更适合口头交流及日常用语,后者更适合书面英语以及官方场合。