哪位高手帮忙翻译一下这首诗,比较简单,自己写着玩的,老师布置的作业~~~

急用~~太感谢~~《叶子》我是一片叶子,开心的叶子。岁月的变迁,在我的叶脉上诉说,轻轻的低声呢喃;让我的世界变了颜色,我仍微笑着我是一片叶子,希望的叶子。微风的欢送,让我... 急用~~太感谢~~

《叶子》
我是一片叶子,开心的叶子。
岁月的变迁,在我的叶脉上诉说,
轻轻的低声呢喃;
让我的世界变了颜色,
我仍微笑着

我是一片叶子,希望的叶子。
微风的欢送,让我坐上了离家的车,
缓缓的随风降落;
让我的身体融入了泥土,
我仍微笑着。

这不是结束,而是开始;
因为我知道
来年的春天,我的家园会更好。

(随便写着玩的,希望哪位好心的朋友帮忙翻译成英文诗歌,太谢谢了!!!!!)
展开
 我来答
syntaxJ07
2011-02-20 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2395
采纳率:0%
帮助的人:740万
展开全部
A leaf

I am a leaf, a leaf with happiness
The traces of time
Whispering on my veins
Which made my world changed the color
But I, still smile

I am a leaf, a leaf with hope
A blow of the breeze, made me away my home
Landing in the mud
Melt and disapper
But I, still smile

Not the end, but the beginning
Because I know
A better my home will be
In the next spring.

很美的一首诗, 即使转成英文,也要注意押韵和句子的优美, 不容易啊~~
浅ac
2011-02-20
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
The leaves of

I am a leaf, happy leaves.

Years of change, in my veins tell,

Gently kept whispering,

Let my world changed colour,

I still smile

I am a leaf, hope leaves.

The breeze of farewell, let me down the left home car,

Gentle wind landing,

Let my body into the mud,

I still smile.

This is not the end, but a beginning,

Because I know

The next spring, my home will be better
好诗!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式