春节英语作文带翻译
4个回答
展开全部
while couplet posted on it. Couplet looked at the site, as if I saw the prosperity of the motherland, to see if the motherland is in the spring So vibrant, but also to see if the mother's life of the people happy, they are better today for the motherland and Acura. At this moment, I can not help Recitation of this couplet from: "The motherland spring, more than the well-being of the people." Father then walked over, patted me on the shoulder and said: "You write very well, I had more than once." Listening to Dad Dad, I'm sweet, I think: this year's Spring Festival, it can be really interesting.
中国新年(农历新年)
中国新年快到了,我的家庭很忙。这是因为农历新年是非常特殊和重要的。我们必须准备许多特别的东西准备好这个节日。
首先,会做一顿丰盛的新年。其次,我们将使“吉祥的祝福。”第三,我们会放鞭炮。新年餐美味,我们认为那吃一些将带给我们好运。很久以前,中国人相信红色也能带来好运。我们放鞭炮可以驱除鬼怪。
中国新年很受学生们的欢迎。因为我们可以有很长的节日快乐
新年快乐
春节是儿童最喜欢的一天,我也不例外。今年的春节,我感到特别高兴的是你想知道为什么吗?这是更好地为我告诉你吧!大年夜因为,我必须亲自对写贴在门上。我希望你希望你等等,等等,直到最后一天。早上好,我的妈妈和早餐,开始把对联。我写了很多的对联,“天的人增寿年春福,地球上的人”和“祖国的春天,更幸福的人。”选哪件?她母亲说:“年日人增寿,祖父这是更合适的,我们有一个家,你当选的爷爷是更合适的,我们有一个家,你决定选举。”我以为,上当选的这幅对联对联上联是:好春天的祖国;下联是:幸福的人。对联选,母亲开始将她放在右上角的对联,在右下角,左上角,一个透明的塑料贴左下角。当我在身边的助理,一小会儿对联张贴于它。楹联看的网站,如果我看到祖国的繁荣昌盛,看看祖国的春天,如此充满活力,但也看看母亲的生命人的快乐,他们是更好的今天,为祖国,讴歌。在这个时刻,我不能帮助背诵这对联:“祖国的春天,更幸福的人。”父亲接着走了过来,拍拍我的肩膀说:“你写的很好,我不止一次。”听爸爸爸爸,我亲爱的,我认为:今年的春节,这可真有趣。
中国新年(农历新年)
中国新年快到了,我的家庭很忙。这是因为农历新年是非常特殊和重要的。我们必须准备许多特别的东西准备好这个节日。
首先,会做一顿丰盛的新年。其次,我们将使“吉祥的祝福。”第三,我们会放鞭炮。新年餐美味,我们认为那吃一些将带给我们好运。很久以前,中国人相信红色也能带来好运。我们放鞭炮可以驱除鬼怪。
中国新年很受学生们的欢迎。因为我们可以有很长的节日快乐
新年快乐
春节是儿童最喜欢的一天,我也不例外。今年的春节,我感到特别高兴的是你想知道为什么吗?这是更好地为我告诉你吧!大年夜因为,我必须亲自对写贴在门上。我希望你希望你等等,等等,直到最后一天。早上好,我的妈妈和早餐,开始把对联。我写了很多的对联,“天的人增寿年春福,地球上的人”和“祖国的春天,更幸福的人。”选哪件?她母亲说:“年日人增寿,祖父这是更合适的,我们有一个家,你当选的爷爷是更合适的,我们有一个家,你决定选举。”我以为,上当选的这幅对联对联上联是:好春天的祖国;下联是:幸福的人。对联选,母亲开始将她放在右上角的对联,在右下角,左上角,一个透明的塑料贴左下角。当我在身边的助理,一小会儿对联张贴于它。楹联看的网站,如果我看到祖国的繁荣昌盛,看看祖国的春天,如此充满活力,但也看看母亲的生命人的快乐,他们是更好的今天,为祖国,讴歌。在这个时刻,我不能帮助背诵这对联:“祖国的春天,更幸福的人。”父亲接着走了过来,拍拍我的肩膀说:“你写的很好,我不止一次。”听爸爸爸爸,我亲爱的,我认为:今年的春节,这可真有趣。
展开全部
Spring Festival is the most important festival in China .In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal .In many places people like to set off firecrackers .Dumplings are the most traditional food .Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes .They can also get some money from their parents. This money is given to children for good luck . People put New Year scrolls on the wall for good fortune .
1.春节是中国最最重要的节日.2.春节前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭.3.许多人都喜欢(在这时候)放炮竹.4.饺子是传统的食物. 5.小孩子非常喜欢这个节日,因为他们能吃到很多美味的食物,穿漂亮的衣服.6.他们还能收到父母给的压岁钱.7这些钱能给孩子带来好运.8人民也会把新年的画挂在墙上,为了来年的好运.
1.春节是中国最最重要的节日.2.春节前一天的晚上,一家人都聚在一起吃晚饭.3.许多人都喜欢(在这时候)放炮竹.4.饺子是传统的食物. 5.小孩子非常喜欢这个节日,因为他们能吃到很多美味的食物,穿漂亮的衣服.6.他们还能收到父母给的压岁钱.7这些钱能给孩子带来好运.8人民也会把新年的画挂在墙上,为了来年的好运.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我的假期
在两个月
假期,我玩的很开心,我并没有把所有的时间都花在
娱乐。然而,我还花了一些时间学习。
因为我想
在假期里学到更多,我花了一些时间娱乐,如与
朋友间见面,看电视,上网,玩游戏等等。此外,我帮助
我的母亲做一些家务。我能帮助她减轻负担,我变得更
独立。
总之,这个假期是充实 快乐的。
My holiday
In two
months
Holiday, I am very happy to play, I don't have to spend all of
time on their
Entertainment.However, I also spent some time in
learning.
Because I want to
Learn more in the holiday, I spent
some time for entertainment, such as
Friends meet, watch TV, surf the
Internet, play games and so on.In addition, I help
My mother do some
housework.I can help her to lighten the burden, I become
more
Independent.
In short, this holiday is happy.
在两个月
假期,我玩的很开心,我并没有把所有的时间都花在
娱乐。然而,我还花了一些时间学习。
因为我想
在假期里学到更多,我花了一些时间娱乐,如与
朋友间见面,看电视,上网,玩游戏等等。此外,我帮助
我的母亲做一些家务。我能帮助她减轻负担,我变得更
独立。
总之,这个假期是充实 快乐的。
My holiday
In two
months
Holiday, I am very happy to play, I don't have to spend all of
time on their
Entertainment.However, I also spent some time in
learning.
Because I want to
Learn more in the holiday, I spent
some time for entertainment, such as
Friends meet, watch TV, surf the
Internet, play games and so on.In addition, I help
My mother do some
housework.I can help her to lighten the burden, I become
more
Independent.
In short, this holiday is happy.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared.
传说有一个叫“年”的怪兽,有一个大嘴,能一口吞下很多人。人们都很怕它。
The custom of putting up red paper and firing fire-crackers is to scare away Nian.
贴红纸和方鞭炮的习俗就是为了吓跑年。
However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
但是,现在人们大多忘记了为什么这么做的原因,只是觉得色彩和响声增加了过节的气氛。
According to the briefing, according to legend there is a Chinese ancient times called the "years" of the monster, the first long tentacles, unusually ferocious. "Year" for many years hiding the sea, only to climb up every New Year's Eve shore, devouring livestock harm human life. Therefore, every New Year's Eve that day, the village young people Walled villages fled to the mountains, to escape the "year" animal damage.
据介绍,相传中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。
This Year's Eve, Peach Blossom Village, young people are the mountain refuge, from a village outside begging the elderly, saw hiscrutches, arm ride capsule bag, silver to be graceful, head if Lang stars. Some villagers sealed windows locked, and some to pack up and get some Thunbergia sheep, everywhere people shouting, scene of a panic rush. At this time, who determined to take care of the elderly people begging. Village head only an old lady to the elderly more food, and urged him to speed up the mountain to escape the "Year" beast, the old man smiled stroking beard: mother-in-law if I stay at home one night, I have the "year" removed the animal. Head scared the old lady look at, to see him mental healthy, bearing out of the ordinary. She is still continuing to persuade, begging people laugh instead of the phrase. Mother-in-law no option but to leave home and go up the mountain refuge.
这年除夕,桃花村的人们正扶老携幼上山避难,从村外来了个乞讨的老人,只见他手拄拐杖,臂搭袋囊,银须飘逸,目若朗星。乡亲们有的封窗锁门,有的收拾行装,有的牵牛赶羊,到处人喊马嘶,一片匆忙恐慌景象。这时,谁还有心关照这位乞讨的老人。只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年” 兽,那老人捋髯笑道:婆婆若让我在家呆一夜,我一定把“年”兽撵走。老婆婆惊目细看,见他鹤发童颜、精神矍铄,气宇不凡。可她仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。婆婆无奈,只好撇下家,上山避难去了。
The middle of the night, "years" to break into the village of animals. It found that the village atmosphere, unlike in previous years: the first lady Village home, the door paste big red, brightly lit candles inside the house. "Year" all animalsa bang. "Year" towards mother-in-law home glower moment, then head over the pastforward. Almost at the entrance to the hospital from a sudden "bang flap" sound of bombing, "year" every tremble, and then move forward together a dare. In fact, "year" fear red flames and炸响. At this time, opening the door to let mother-in-law's house, wearing only a hospital Dahongpao elderly laughter. "Year" scaring the daylights out, embarrassed fled the spurt.
半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。“年”朝婆婆家怒视片刻,随即狂叫着扑过去。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。
The next day is the first day, people who sought refuge back safe and sound very surprised to see the village. At this time, the old lady came before, and hastened to the villagers described the promise of the elderly begging. Together villagers over to the old lady, and mother-in-law saw the door close to the red paper, yard pile of bamboo is still unburned "flap"炸响inside several red candles also issued a Yu ... ... joyvillagers to celebrate the auspicious arrival of their new clothes to wear for a new hat, say hello to friends and relatives at home Daoxi. This matter quickly spread around the village, people are aware of the expulsion of "years" beast approach.
第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。乡亲们一齐拥向老婆婆家,只见婆婆家门上贴着红纸,院里一堆未燃尽的竹子仍在“啪啪”炸响,屋内几根红腊烛还发着余光……欣喜若狂的乡亲们为庆贺吉祥的来临,纷纷换新衣戴新帽,到亲友家道喜问好。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。
Since then the annual New Year's Eve, families paste red couplets, set off firecrackers; household candles Tongming, Shou-more-year-old question. Early in the morning early to go pro-string Daoxi Friends say hello. This custom of the more mass the more widely and became the most solemn of Chinese folk traditional festivals.
从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日
传说有一个叫“年”的怪兽,有一个大嘴,能一口吞下很多人。人们都很怕它。
The custom of putting up red paper and firing fire-crackers is to scare away Nian.
贴红纸和方鞭炮的习俗就是为了吓跑年。
However, people today have long forgotten why they are doing all this, except that they feel the color and the sound add to the excitement of the celebration.
但是,现在人们大多忘记了为什么这么做的原因,只是觉得色彩和响声增加了过节的气氛。
According to the briefing, according to legend there is a Chinese ancient times called the "years" of the monster, the first long tentacles, unusually ferocious. "Year" for many years hiding the sea, only to climb up every New Year's Eve shore, devouring livestock harm human life. Therefore, every New Year's Eve that day, the village young people Walled villages fled to the mountains, to escape the "year" animal damage.
据介绍,相传中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”兽的伤害。
This Year's Eve, Peach Blossom Village, young people are the mountain refuge, from a village outside begging the elderly, saw hiscrutches, arm ride capsule bag, silver to be graceful, head if Lang stars. Some villagers sealed windows locked, and some to pack up and get some Thunbergia sheep, everywhere people shouting, scene of a panic rush. At this time, who determined to take care of the elderly people begging. Village head only an old lady to the elderly more food, and urged him to speed up the mountain to escape the "Year" beast, the old man smiled stroking beard: mother-in-law if I stay at home one night, I have the "year" removed the animal. Head scared the old lady look at, to see him mental healthy, bearing out of the ordinary. She is still continuing to persuade, begging people laugh instead of the phrase. Mother-in-law no option but to leave home and go up the mountain refuge.
这年除夕,桃花村的人们正扶老携幼上山避难,从村外来了个乞讨的老人,只见他手拄拐杖,臂搭袋囊,银须飘逸,目若朗星。乡亲们有的封窗锁门,有的收拾行装,有的牵牛赶羊,到处人喊马嘶,一片匆忙恐慌景象。这时,谁还有心关照这位乞讨的老人。只有村东头一位老婆婆给了老人些食物,并劝他快上山躲避“年” 兽,那老人捋髯笑道:婆婆若让我在家呆一夜,我一定把“年”兽撵走。老婆婆惊目细看,见他鹤发童颜、精神矍铄,气宇不凡。可她仍然继续劝说,乞讨老人笑而不语。婆婆无奈,只好撇下家,上山避难去了。
The middle of the night, "years" to break into the village of animals. It found that the village atmosphere, unlike in previous years: the first lady Village home, the door paste big red, brightly lit candles inside the house. "Year" all animalsa bang. "Year" towards mother-in-law home glower moment, then head over the pastforward. Almost at the entrance to the hospital from a sudden "bang flap" sound of bombing, "year" every tremble, and then move forward together a dare. In fact, "year" fear red flames and炸响. At this time, opening the door to let mother-in-law's house, wearing only a hospital Dahongpao elderly laughter. "Year" scaring the daylights out, embarrassed fled the spurt.
半夜时分,“年”兽闯进村。它发现村里气氛与往年不同:村东头老婆婆家,门贴大红纸,屋内烛火通明。“年”兽浑身一抖,怪叫了一声。“年”朝婆婆家怒视片刻,随即狂叫着扑过去。将近门口时,院内突然传来“砰砰啪啪”的炸响声,“年”浑身战栗,再不敢往前凑了。原来,“年”最怕红色、火光和炸响。这时,婆婆的家门大开,只见院内一位身披红袍的老人在哈哈大笑。“年”大惊失色,狼狈逃蹿了。
The next day is the first day, people who sought refuge back safe and sound very surprised to see the village. At this time, the old lady came before, and hastened to the villagers described the promise of the elderly begging. Together villagers over to the old lady, and mother-in-law saw the door close to the red paper, yard pile of bamboo is still unburned "flap"炸响inside several red candles also issued a Yu ... ... joyvillagers to celebrate the auspicious arrival of their new clothes to wear for a new hat, say hello to friends and relatives at home Daoxi. This matter quickly spread around the village, people are aware of the expulsion of "years" beast approach.
第二天是正月初一,避难回来的人们见村里安然无恙十分惊奇。这时,老婆婆才恍然大悟,赶忙向乡亲们述说了乞讨老人的许诺。乡亲们一齐拥向老婆婆家,只见婆婆家门上贴着红纸,院里一堆未燃尽的竹子仍在“啪啪”炸响,屋内几根红腊烛还发着余光……欣喜若狂的乡亲们为庆贺吉祥的来临,纷纷换新衣戴新帽,到亲友家道喜问好。这件事很快在周围村里传开了,人们都知道了驱赶“年”兽的办法。
Since then the annual New Year's Eve, families paste red couplets, set off firecrackers; household candles Tongming, Shou-more-year-old question. Early in the morning early to go pro-string Daoxi Friends say hello. This custom of the more mass the more widely and became the most solemn of Chinese folk traditional festivals.
从此每年除夕,家家贴红对联、燃放爆竹;户户烛火通明、守更待岁。初一一大早,还要走亲串友道喜问好。这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |