谁能帮我翻译下(小心有电)的英文,要准确些

mizhe0009
2011-02-20 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:6261
采纳率:37%
帮助的人:2228万
展开全部
caution to electric-shock
李术旺
2011-02-21 · TA获得超过5466个赞
知道大有可为答主
回答量:9713
采纳率:45%
帮助的人:4588万
展开全部
danger(ous),high--voltage 一般高压电设备上都是这样写,如;发射天线,变压器等
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
brendalee000
2011-02-20
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
be aware of electricity
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1342174831
2011-02-20
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
be careful,electric
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式