2011-02-21
展开全部
今日(きょう)、うちの兄贵(あにき)が嫁(よめ)を连(つ)れて,子供(こども)を见(み)に来(き)たんだけど、今(いま)ご饭(はん)を食(た)べてる最中(さいちゅう)だ・・(口语)
一般日本称呼自己的家人的时候都喜欢说「うちの・・・」
兄贵:成人对自己的哥哥的爱称。
最中∶「正在··中」「正在··时候」
一般日本称呼自己的家人的时候都喜欢说「うちの・・・」
兄贵:成人对自己的哥哥的爱称。
最中∶「正在··中」「正在··时候」
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日兄ちゃんと兄ちゃんの嫁は子供を见てきています。今は家にご饭を食べています。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-02-21
展开全部
今日は兄と兄の妻が来ました。今、家に食事しています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日、兄と兄嫁は子供を伺いに来まして、今、家でご饭を食べています。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日、兄と兄嫁が子供に会いに来て、今食事をしている。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询