你选择来日本留学的理由是什么?用日文写。
1、留学动机:结合自己现状,把向往留学日本的初衷写清楚。
(1)一直都对日本的文化、语言感兴趣,向往日本留学。
(2)在多年的和工作中磨练自己的意志,觉得留学时机已经成熟。
(3)在职工作中发现自己水平(日语方面、业务方面)的不足,欲进修的欲望更加强烈。
(4)得到日本友人的鼓励,留学决心更加坚定。
2、留学目的:来日本的具体学习目的写清楚。(包括为何学习日语的理由)
(1)一直以来对的热爱。经过自己的努力,日语水平已经达到何种水平。
(2)在自己现有的水平之上进一步提高日语水平,弥补在与日本人时的不足。
(3)学习日本先进的科学技术知识(结合将来欲进学的学科),为将来的工作打好基础。
(4)了解日本的文化,为友好事业尽自己的一份力量。
3、日语学校毕业后的进学希望:对将来欲进学的学科以及大学(院)选择上的志愿。
(1)目前从事何种工作、发现自己在哪方面的不足,所以希望语言学校后进入大学(院)进修何种学科。
(2)希望进入何种水平的大学(举出学校的具体名称)。
(3)为了考上这样的大学,在语言学校学习的过程中还要注意那些科目的学习(文化课方面,如数学、英语等,或专业课知识)
4、大学毕业后的进路。毕业后欲留日还是回国,这要跟你前面书写的内容一致。
(1)大学(院)毕业后希望回国从事与自己所学专业有关的工作。为了自己的日语知识,欲找日资或中日合资企业就职。
(2)回国工作的同时传播日本的文化,为中日友好做贡献。
5、 留学中的经费支付:非常重要!无论提出什么样的经费支付理由,都需要提出证明这种理由的证明书以及公证等。
(1)几年来工作的积蓄。(在职证明书、年收证明书)
(2)父母亲属的支持。(亲属关系证明和公证书、在职证明书、年收证明书)
(3)提供上述证明后金额还是过大,说明剩余金额的来源。(遗产、或其他)
日本留学理由书参考范文:
私は大连の出身です。大连は中国の有名な服装の都市です。このよ うなファッションの都市に育たれた私は、 小さい时から絵画やファ ッションに兴味を持っていて、 将来に优秀な设计者になることを梦 见ています。
高校を卒业して、私は大连軽工学院に入学し、ファッション设计を 学んでいました。その同时、私は周末时间を利用して大连外国语学 院へ日本语を勉强に行きました。
国际ファッション会を行うことはすでに大连の一年一度の盛典に なっていて、今年は18め年です。盛会を行うたびに、世界でも有 名な设计者も大连においでになります。その内、もつとも深く残さ れた印象は日本の世界级设计者、森英恵の作品です。
日本のファッション工业は世界でも名声が闻こえます。特に、东京 は世界级设计者を多く持っています。それに、私は日本の民族特色 がついている着物にも趣味が浓いです。 着物を称える适当な言语は 见つけないと思います。
学习を通して、ファッションをよく勉强したいなら、东京へ行かな いと莫大な遗憾だと思います。
このようなチャンスが与えられるなら、 まずは日本言语学校で日本 语を二年间勉强します。それから、ファッション设计学校に申し込むつもりです。在校间、必ずまじめに勉强して、自我を充実させて、より多くの知识を学びます。帰国後、私は大连大杨会社に就职して、中国のファッション文化の発展に力を入れます。私の家庭生活が富裕で、両亲は比较的高い収入をもらいますから、留学経费に心配する必要はありません。両亲も私が日本へ留学に行くことを支持します。どうぞよろしくお愿い致します。
理由之一:相比欧美国家,留学费用低
对于很多家庭经济条件不是很好的家庭来说,能够把孩子送出国留学是他们的心愿,但因为收入不同,发达国家高昂的学费和生活费让很多家长望而却步。日本留学的费用与发达国家相比较低,留学的第一年花费多一点,其学费也不会超过5万人民币。留学生去了日本之后,简单的学习一些日语,达到基本能够和人简单交流的地步时、就能够外出打工。
在日本,其政府是准许海外学子打工,留学生可以靠自己的打工收入来支持整个留学期间所需费用,可以给家庭减少很多经济负担。
留学生在日本打工的机会很多,其饮食业、语言教育业、零售业、报刊递送等都工作机会都非常多。另外,日本企业为留学生提供了各式各样的打工机会,小时工、日工、月工等都能被接受。留学生在日本打工的收入大约为每小时800到1000日元左右,日本会社都为工作提供简餐和交通费,节省了留学生的开支。
多年的实际经验证明,只要家里能够支付留学日本第一年所需的费用、学生到达日本后,有简单的日语基础后,既可开始勤工俭学,以后在日期间的学费和生活费,靠打工和奖学金就可以自给有余,以减轻父母的经济压力。
理由之二:日本是给自费留学生高奖学金的国家之一
对于众多高中、大学毕业的学生来讲,其自身优势在赴日留学后往往能得到充分体现。因为,与日本高中生相比有扎实的数学、英语基础为考取日本名校提供了必然的保证。同时,日本政府以及民间团体为留学生提供了其它国家所没有的、形式多样的留学生援助体制。这是因为日本政府认为:
第一,接收留学生有助于世界的稳定与发展,是一种在“知识领域的国际贡献”;
第二,接收留学生有助于本国自身发展的需要。所以,考取日本大学后,绝大多数即可享受到学费减免的待遇。这样不但可以完成含金量较高的日本高等教育,学到比国内更先进的专业知识,成绩优秀者还可获得奖学金。
私立大学学费相对稍高,但同样也有相应的学费减免和奖学金制度。为了加大对世界优秀留学生的吸引,日本政府决定从2008年起改变留学奖学金的具体评审方式。使中国优秀的留学生留学奖学金的获取率大增。根据日本国际教育协会的自费外国留学生调查,由64%的学生能得到奖学金,平均月额73,771日元。这样从经济角度来说,可以轻松完成在日本的学业,而且不会造成更多的经济负担。
理由之三:拥有亲身感受当今科技教育领域最新成果
日本经过近百年高速发展,在众多领域都掌握着世界的领先技术。当今的日本已成为仅次于美国的世界经济超级大国,它拥有众多尖端科技和国际驰名企业。日本目前的经济和科技能跻身于世界先进国之林,在于全民化民主教育的普遍推行,以及教育与学术研究机构的充分配合。日本的教育正朝着自由化与国际化方向迈进,所以赴日留学的最大魅力在于能够亲身体验当今世界经济技术的高速发展,亲身感受当今世界科技教育领域最新成果。
理由之四:就业机会甚多,拥有发展空间广阔
国内大学本科生毕业后甚至研究生求职的难度逐年加大,而日本作为离中国最近的发达国家,开拓中国市场业务的企业,也在逐年大量增加。自1993年以来,日本已连续9年成为中国的第一大贸易伙伴,而中国则是日本的第二大贸易伙伴。这意味着大量的工作机会,蕴涵在中日两国之间的贸易工作中。所以,对于具有日本学历和生活背景的留学生来说,将来无论是留在日本工作,还是回国求职,都会是从事中国业务的日本知名公司争先录用的对象。因此,留日经历将成为他们更胜一筹的资本,具有广阔的就职机会和发展空间。
理由之五:教育发达,拥有接受高水平教育
日本拥有世界上最发达的教育体系,拥有七百多所大学,其中有众多闻名于世的一流大学,设备先进,治学严谨,更适合中国的留学生。学历国际公认,如果毕业后要转刭其他国家寻求发展十分便利,而且,通过日本留学,在大学同窗之间建立起的人际网,对于您今后的生涯来说也将是一笔巨大的财富。这几年日本进入真正的老龄化社会,学生数剧减,劳动力短缺,零七年,日本进入大学的“全入时代”即大学招生数等于高中生数,而中国是日本留学生最大的输入国,因此,日本留学申请比过去更为便捷。
日本留学的最大魅力就在于日本高水准的教育质量,日本的高等教学机构在电子工程、国际经营、管理等领域都处于世界领先水平,其教学与研究在近年来都有重大的进步。体现日本教学优势的另一个地方,就是有很多留学日本的外国学生都登上了世界的舞台,成为一方的领袖级人物,这自然让很多留学生心生向往。
私の専攻は**です。20**~20**年の**大学在学期间中は、**、**、**、**、**、**、**などの専门课程を学び、**、**、などの専门领域に関しては、既にしっかりとした基础を身に着けました。
私の卒业论文は『**の研究』で、二つの方面から研究しました。第一は、**第二に、**。(这一部分值得说明一下,和要申请的实验室的研究题目相关就详细说明,不太相关,就把毕业论文结论部分翻译一下基本上就行了。)
日本は科学技术の発达した世界における経済大国であり、人口知能やオートメーション化、基础材料及び応用、化学などの多くの分野において世界の先端を行き、近年得た科学研究成果は世界中の注目を浴びています。**大学は日本で最も优秀な大学の一つであり、优秀な教授阵、完璧な研究施设を有し、世界においても非常に高い信望を集めています。中国の経済と技术の発展に伴い、「**」の开発及び応用は今后大きく発展する将来性があります。私はこの分野に対して大変强い兴味を抱いておりますが、现在の中国においてこの分野の研究と応用は依然として后れている为、この分野においてさらに高レベルな研究を行うにあたって现在の中国の技术状况や研究条件はまだ満足のいくものではありません。私は、现在**教授の行っている最も进んだ研究を拝见し、**教授の指导の下で**年の时间を费やしてこの分野の研究を行い、理解を深めると同时に新しい研究にも力を入れ、修士(及び博士)の学位を得たいと考えております。
私は既に十分な英语の基础を身に着けていますが、今后日本でより深く研究を进めていく为に、现在意欲的に日本人の先生について日本语を学んでおり、来年4月に研究生として入学するまでには、日本语の日常会话及び交流において相当なレベルに达するだろうと考えています。経済方面に関しては、両亲と家族全员が私の留学を支持してくれており、现在既に**ドル程度の人民元を留学资金として准备しております。両亲の収入は比较的安定しており、そこから私の留学费用をまかなってもらえるので、问题はありません。
私は学业を终えた后は中国に戻り、日本で学んだ知识を生かして中国における**に系わる分野の発展に力を注ぎ、また日中间の新たな技术交流をも促し、日中友好に贡献したいと考えております。
最后に、お忙しい所突然のお手纸を読んでいただいて本当にありがとうございます。是非**教授の下で研究する机会を与えていただきますよう、お愿い申し上げます。
私は..と申します。年.月に.........を卒业しました。小さいときアニメーションに梦中で、将来それにかかわる仕事をしたいと思っています。谁もが知っていると思いますが、日本はアニメーション大国で、私にとってすごく魅力のある国ですので、日本へ留学することを决めました。アジアで日本は経済大国で、アジアの発展を牵引してきました。そして、日本人のきめ细かく慎重な态度と効率の良い仕事の仕方こそ私が学ぶべきところだと思っています。ですから、日本へいって、先进国で生活をし、この経済大国の细かいところまですべて体験したいと思っています。将来、社会に役に立つ人になろうと思っています。
日本へ留学するために、.....年....月から日本语を勉强し始めました。そして、..年..月国际日本语能力试験4级に受かりました。その后、私はN2能力试験を申込み、2级を目指し、勉强中です。
贵国がチャンスをくださったら、まず私はARC日本语学校の渋谷校に入り、できるだけ早く一级のレベルに达したいと思っています。语学学校を卒业したら、アニメーション方面の大学を申込み、体系的に勉强し、自分の力を高めたいと思っています。大学を卒业したら、1,2年日本で働いき、実际の経験を积み、日本人のまじめさを持って帰ります。中日両国の友情のために、力を作りしたいと思っています。私の父は安定した会社に勤めており、収入も不足はありません。私の留学费を関しては、十分な支払能力があります。
私の申请を认めていただけたら、幸いです。どうか、私の留学の梦をかなえてください。