麻烦帮忙翻译:Voluntary deposition 另外,求关于法律的英文术语资料,谢谢

 我来答
datoutie11
2011-02-22 · TA获得超过299个赞
知道答主
回答量:229
采纳率:0%
帮助的人:195万
展开全部
至少有两种意思:

1、在程序法中,Voluntary deposition表示无偿自愿的证人证言;即证人证言的取得不是违背自愿合作意愿的;

2、在知识产权法中,Voluntary depostion表示自动除权;即权利人自动放弃相关权利、向公众公开其原本享有权利的知识产权成果。
lp48482320
2011-02-22 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:78
采纳率:50%
帮助的人:21.8万
展开全部
我认为应该翻译成,自愿供述。个人观点仅供参考,不对勿喷。你可以买本布莱克法律英语词典。很牛x地
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
syt6126811
2011-02-22
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
那个英文知道自愿沉积
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式