急!请帮忙翻译一句话,谢谢啦!
翻译内容:由于贵司是我们的贵宾,可以优先安排生产,订单交货时间为从收到订单开始计算,60天内完成,不需要再增加任何时间。...
翻译内容: 由于贵司是我们的贵宾,可以优先安排生产,订单交货时间为从收到订单开始计算,60天内完成,不需要再增加任何时间。
展开
4个回答
展开全部
Since your company is our honorable client, we will make a priority for you on the arrangent of production. We promise to accomplish within 60 days, which counts from the very moment when we receive the order to the production delivery, with no more time increased.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
as your company is our vip parner with us , we can arrange your production prioritly. the delivery time of the order will accrount from the day we received the order ,within 60 days finished ,and no any time will increased.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since you are our VIP customer, we will make priority production arrangement for you. The lead time is 60 days upon receiving your order.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询